Ocean Sunfish - Naming and Taxonomy

Naming and Taxonomy

Many of the sunfish's various names allude to its flattened shape. Its specific name, mola, is Latin for "millstone", which the fish resembles because of its grey colour, rough texture, and rounded body. Its common English name, sunfish, refers to the animal's habit of sunbathing at the surface of the water. The Dutch-, Portuguese-, French-, Catalan-, Spanish-, Italian-, Russian- and German-language names, respectively maanvis, peixe lua, poisson lune, peix lluna, pez luna, pesce luna, рыба-луна and Mondfisch, mean "moon fish", in reference to its rounded shape. In German, the fish is also known as Schwimmender Kopf, or "swimming head". In Polish it is named samogłów, meaning "head alone", because it has no true tail. The Chinese translation of its academic name is fan-che yu 翻車魚, meaning "toppled car fish". The ocean sunfish has various superseded binomial synonyms, and was originally classified in the pufferfish genus, as Tetraodon mola. It is now placed in its own genus, Mola, with two species: Mola mola and Mola ramsayi. The ocean sunfish, Mola mola, is the type species of the genus.

The Mola genus belongs to the Molidae family. This family comprises 3 genera: Masturus, Mola and Ranzania. The common name "sunfish" without qualifier is used to describe the Molidae marine family as well as the freshwater sunfishes in the family Centrarchidae which are unrelated to Molidae. On the other hand, the name "ocean sunfish" and "mola" refer only to the family Molidae.

The Molidae family belongs to the order Tetraodontiformes, which includes pufferfish, porcupinefish and filefish. It shares many traits common to members of this order, including the four fused teeth that form the characteristic beak and give the order its name (tetra=four, odous=tooth, and forma=shape). Indeed, sunfish larvae resemble spiky pufferfish more than they resemble adult molas.

Read more about this topic:  Ocean Sunfish

Famous quotes containing the word naming:

    See, see where Christ’s blood streams in the firmament!
    One drop would save my soul—half a drop! ah, my Christ!—
    Ah, rend not my heart for naming of my Christ!—
    Yet will I call on him!—O, spare me, Lucifer!—
    Where is it now? ‘T is gone; and see where God
    Stretcheth out his arm, and bends his ireful brows!—
    Mountains and hills, come, come and fall on me,
    And hide me from the heavy wrath of God!
    Christopher Marlowe (1564–1593)