German Loanwords
The German loanwords used in Nunatsiavummiutut date from the period of the German missionaries of Moravian Church (1760s).
- ailvat (< Ger. elf) 'eleven'
- ainsik (< Ger. eins) 'one o'clock'
- fiarâ (< Ger. vier) 'four o'clock'
- Fraitâg ( < Ger. Freitag) 'Friday'
- kâttopalak (< Ger. Kartoffel) 'potato'
- Metvog (< Ger. Mittwoch) 'Wednesday'
- Montâg (< Ger. Montag) 'Monday'
- naina (< Ger. neun) 'nine'
- sâksit (< Ger. sechs) 'six'
- senat (< Ger. zehn) 'ten'
- sepat (< Ger. sieben) 'seven'
- silipa (< Ger. Silber) 'coin'
- situnati (< Ger. Stunde) 'hour'
- Sontâg (< Ger. Sonntag) 'Sunday'
- Sunâpint (< Ger. Sonnabend) 'Saturday'
- suvai (< Ger. zwei) 'two'
- suvailva (< Ger. zwölf) 'twelve'
- tarai (< Ger. drei) 'three'
- taraitijik (< Ger. dreißig) '30 odd 30 rifle and ammunition'
- Tenistâg (< Ger. Dienstag) 'Tuesday'
- Tonistâg (< Ger. Donnerstag) 'Thursday'
- viaga (< Ger. vier) 'four'
- vogik (< Ger. Woche) 'week'
Read more about this topic: Nunatsiavummiut Dialect
Famous quotes containing the word german:
“By an application of the theory of relativity to the taste of readers, to-day in Germany I am called a German man of science, and in England I am represented as a Swiss Jew. If I come to be regarded as a bête noire the descriptions will be reversed, and I shall become a Swiss Jew for the Germans and a German man of science for the English!”
—Albert Einstein (18791955)