Nizami Ganjavi - Influence and Legacy

Influence and Legacy

The influence of Neẓāmi’s work on the subsequent development of Persian literature has been enormous and the Khamsa became a pattern that was emulated in later Persian poetry (and also in other Islamic literatures). The legacy of Nezami is widely felt in the Islamic world and his poetry has influenced the development of Persian, Arabic, Turkish, Kurdish and Urdu poetry amongst many other languages.

In Persian miniature, the stories in Nezami’s poems alongside those of Ferdowsi's Shahnama have been the most frequently illustrated literary works. According to the Encyclopædia Britannica: Nezami is admired in Persian-speaking lands for his originality and clarity of style, though his love of language for its own sake and of philosophical and scientific learning makes his work difficult for the average reader. Nezami composed his verses in Persian and Western Encyclopedias such as Encyclopedia of Islam, Encyclopædia Iranica, Encyclopædia Britannica and orientalists of many countries consider Nezami as a significant Persian poet and hail him as the greatest exponent of romantic epic poetry in Persian literature.

Amongst the many notable poets who have taken the Five Treasures of Nezami as their model may be mentioned Amir Khusro, Jalal Farahani, Khwaju Kermani, Mohammad Katebi Tarr-Shirini, Abdul Rahman Jami, Hatefi Jami, Vahshi Bafqi, Maktabi Shirazi, Ali-Shir Nava'i, Abdul Qader-e Bedel Dehlavi, Fuzûlî, Hashemi Kermani, Fayzi, Jamali and Ahmad Kahni. Not only poets, but historians such as Rawandi were also influenced by Nezami's poetry and used his poem in rendering history. Besides these, scores of poets have started their composition with the first line of the Makhzan al-Asrar.

According to Dr. Rudolf Gelpke: Many later poets have imitated Nizami's work, even if they could not equal and certainly not surpass it; Persians, Turks, Indians, to name only the most important ones. The Persian scholar Hekmat has listed not less than forty Persians and thirteen Turkish versions of Layli and Majnun.

According to Vahid Dastgerdi, If one would search all existing libraries, one would probably find more than 1000 versions of Layli and Majnun.

Jami in his Nafahatol Ons remarks that: Although most of Nezami's work on the surface appear to be romance, in reality they are a mask for the essential truths and for the explanation of divine knowledge.

Jami in his Baharestan mentions that: Nezami's excellence is more manifest than the sun and has no need of description. Hashemi of Kerman remarks: The empire of poetry obtained its law and order from Nezami's beautiful verses and To present words before Nezami's silent speech is a waste of time.

Amir Khusro writes:
"The ruler of the kingdom of words, famed hero,
Scholar and poet, his goblet toasts.
In it - pure wine, it's drunkingly sweet,
Yet in goblet beside us - only muddy setting."

Johann Wolfgang von Goethe writes:
A gentle, highly gifted spirit, who, when Ferdowsi had completed the collected heroic traditions, chose for the material of his poems the sweetest encounters of the deepest love. Majnun and Layli, Khosrow and Shirin, lovers he presented; meant for one another by premonition, destiny, nature, habit, inclination, passion staunchly devoted to each other; but divided by mad ideas, stubbornness, chance, necessity, and force, then miraculously reunited, yet in the end again in one way or another torn apart and separated from each other.

With regards to the recitation of his poetry, Peter Chelkowski states: "The memorization and recitation of their literary heritage has alway beens vital to Iranians, whose attitude towards the power of the written and spoken word is revential. Even today the national passion for poetry is constantly expressed over radio and television, in teahouses, in literary socities, in daily conversation, and in the Musha'areh, the poetry recitation contest. Nizami's work serves as a vehicle and a symbol of this tradition, for it unites universality with deep-rooted artistic endeavor, a sense of justice and passion for the arts and sciences with spirituallity and genuine piety. for richness and fineness of metaphor, accuracy, and profundity of psychological observation, and sheer virtuosity of storytelling, Nizami is unequalled".

Nezami's story of Layla and Majnun also provided the namesake for a hit single by Eric Clapton, also called "Layla". Recorded with Derek and the Dominos, "Layla" was released on the 1970 album Layla and Other Assorted Love Songs. The album was highly influenced by Nezami and his poetry of unrequited love. The fifth song of Layla and Other Assorted Love Songs, "I Am Yours", was in fact a Nezami composition, set to music by Clapton.

The Soviet ballet produced a film, Leili and Medjnun, named after a poem by Nizami Gandjevi. The ballet "Seven Beauties" by Azerbaijani composer Gara Garayev, based on Nezami's famous poem, won an international acclaim.

A minor planet 3770 Nizami, discovered by Soviet astronomer Lyudmila Chernykh in 1974 is named after him. Monuments to Nezami are found in many cities of Azerbaijan and Iran, as well as in Moscow, St. Petersburg and Udmurtiya (Russia), Kiev (Ukraine), Tashkent (Uzbekistan), Marneuli (Georgia), Chişinău (Moldova), Rome (Italy). The Museum of Azerbaijan literature in Baku is named after Nezami.

Nezami was depicted on the obverse of the Azerbaijani 500 manat banknote of 1993-2006. In 2008, coinciding with the 800th anniversary of his death, the National Bank of Azerbaijan minted a 100 manat gold commemorative coin dedicated to his memory.

In 2004, there was a conference organized in the University of Cambridge bringing about eminent scholars on Nezami. The book containing the proceedings of this conference was published under the title: "Nizami: A Key to the Treasure of Hakim " in 2011 by Leiden Press.

Read more about this topic:  Nizami Ganjavi

Famous quotes containing the words influence and/or legacy:

    Imagination is always the fabric of social life and the dynamic of history. The influence of real needs and compulsions, of real interests and materials, is indirect because the crowd is never conscious of it.
    Simone Weil (1909–1943)

    What is popularly called fame is nothing but an empty name and a legacy from paganism.
    Desiderius Erasmus (c. 1466–1536)