New Zealand Poetry - Early Maori Literature

Early Maori Literature

The Māori were a pre-literate culture until contact with Europeans in the early 19th Century. New Zealand acknowledges the presence of its indigenous Māori and the special place they have in New Zealand culture. Oratory and recitation of quasi historical / hagiographical ancestral blood lines has a special place in Māori culture; eurocentric notions of 'literature' may fail to describe the Māori cultural forms of the oral tradition.

In the early nineteenth century Christian missionaries developed written forms of Polynesian languages to assist with their evangelical work. The oral tradition of story telling and folklore has survived and the early missionaries collected folk tales. In the pre-colonial period there was no literature, after European contact and the introduction of literacy there were Māori language publications. No literary works in Māori have been translated and become widely read. The Māori language has survived to the present day and although not widely spoken is used as medium of instruction in education in a small number of schools. As far as Māori literature can be said to exist, it is principally literature in English dealing with Māori themes.

Read more about this topic:  New Zealand Poetry

Famous quotes containing the words early, maori and/or literature:

    I realized how for all of us who came of age in the late sixties and early seventies the war was a defining experience. You went or you didn’t, but the fact of it and the decisions it forced us to make marked us for the rest of our lives, just as the depression and World War II had marked my parents.
    Linda Grant (b. 1949)

    I believe, as Maori people do, that children should have more adults in their lives than just their mothers and fathers. Children need more than one or two positive role models. It is in your children’s best interest that you help them cultivate a support system that extends beyond their immediate family.
    Stephanie Marston (20th century)

    There are people whom even children’s literature would corrupt. They read with particular enjoyment the piquant passages in the Psalter and in the Wisdom of Solomon.
    Anton Pavlovich Chekhov (1860–1904)