Naan - Etymology

Etymology

The earliest appearance of "nan" in English literature dates back to 1780, viz. in a travelogue of William Tooke. The original Persian word nān 'bread' (= Tajik non (нон)) is already attested in Middle-Persian / Pahlavi as n'n 'bread, food'. The form itself is either of Iranian or even Indo-Iranian origin; cognate forms include Parthian ngn, Balochi nagan, Sogdian nγn-, Pashto nəγan - "bread". The form naan has a widespread distribution, having been borrowed in a range of languages spoken in central Asia, and in the aftermath of Muslim conquests, also in South Asia, i.e., present-day India, Pakistan, Bangladesh and the surrounding regions. In these countries and regions, the generic designation "naan" refers to a kind of (in most cases) flatbread, baked according to locally adapted recipes. The spelling naan is first attested in 1979, and has since become the normal English spelling.

Read more about this topic:  Naan

Famous quotes containing the word etymology:

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)