Music and Identity
Palestinian music reflects Palestinian experience. As might be expected, much of it deals with the struggle with Israel, the longing for peace, and the love of the land of Palestine. A typical example of such a song is Baladi, Baladi (My Country, My Country), which has become the unofficial Palestinian national anthem:
Palestine, Land of the fathers,
To you, I do not doubt, I will return.
Struggle, revolution, do not die,
For the storm is on the land.
Zareef et Tool is one of the most popular Palestinian songs of today and can be traced back decades. The song encourages Palestinians not to leave their homeland.:
يا زريف الطول وقّف تاقلك ... رايح عالغربة و بلادك أحسنلك
خايف يا زريف تروح و تتملك .. و تعاشر الغير و تنساني أنا
O, elegant and tall one stop so I can tell you
You are going abroad and your country is better for you
I am afraid you will get established there
And find someone else and forget me
Read more about this topic: Music Of Palestine
Famous quotes containing the words music and/or identity:
“The time was once, when thou unurged wouldst vow
That never words were music to thine ear,
That never object pleasing in thine eye,
That never touch well welcome to thy hand,
That never meat sweet-savored in thy taste,
Unless I spake, or looked, or touched, or carved to thee.”
—William Shakespeare (15641616)
“For the mother who has opted to stay home, the question remains: Having perfected her role as a caretaker, can she abdicate control to less practiced individuals? Having put all her identity eggs in one basket, can she hand over the basket freely? Having put aside her own ambitions, can she resist imposing them on her children? And having set one example, can she teach another?”
—Melinda M. Marshall (20th century)