Moses Ibn Tibbon - Translations

Translations

Moses ibn Tibbon's translations are even more important and numerous than his original works. They include versions of Arabic works on philosophy, mathematics, astronomy, and medicine. The name of the author of the work from which the translation was made precedes, in the following list, the title by which the translation is known. His most important translations are as follows:

  • Averroes: Commentaries, etc., on Aristotle: Physica Auscultatio (about 1250; Steinschneider, "Hebr. Uebers." p. 109); Kelale ha-Shamayim weha-'Olam (De Cœlo et Mundo; l.c. p. 126); Sefer ha-Hawayah weha-Hefsed (1250: De Generatione et Corruptione; l.c. p. 130); Sefer Otot 'Elyonot (Meteora; l.c. p. 135); Kelale Sefer ha-Nefesh (1244: De Anima; l.c. p. 147); Bi'ur Sefer ha-Nefesh (1261: The Middle Commentary; l.c. p. 148); Ha-Hush we-ha-Muḥash (1254: Parva Naturalia; l.c. p. 154); Mah she-Aḥar ha-Ṭeba', (1258: Metaphysica; l.c. p. 159); Bi'ur Arguza (commentary on Avicenna's "Arjuzah"; Renan, "Averroes," p. 189; Steinschneider, l.c. p. 699).
  • Avicenna: Ha-Seder ha-Ḳaṭon (1272: "The Small Canon"; l.c. p. 693, comp. p. 285).
  • Batalyusi: Ha-'Agullot ha-Ra'yoniyyot (Al-Ḥada'iḳ, on the "similarity of the world to an imaginary sphere"; l.c. p. 287), edited by D. Kaufmann ('Die Spuren al-Bataljusi's in der Jüdischen Religionsphilosophie," Leipsic, 1880).
  • Al-Hassar: Sefer ha-Ḥeshbon (1271: Treatise on Arithmetic; Steinschneider, l.c. p. 558; "Isr. Letterbode," iii. 8).
  • Euclid: Shorashim, or Yesodot (1270: Elements; Steinschneider, l.c. p. 506, comp. p. 510).
  • Alfarabi: Hatḥalot ha-Nimẓa'ot ha-Tib'iyyim (1248: Book of the Principles; l.c. p. 291. comp. p. 47), edited by H. Fillpowski, in a Hebrew almanac of 5610 (Leipsic, 1849).
  • Geminus: Ḥokmat ha-Kokabim, or Ḥokmat Tekunah (1246, Naples: Introduction to the Almagest of Ptolemy; l.c. p. 539).
  • Ibn Al-Jazzar: Ẓedat ha-Derakim (1259. Viaticum)
  • Hunain: Mabo el Meleket ha-Refu'ah (Introduction to Medical Science; l.c. p. 711).
  • Razi: Ha-Ḥilluḳ weha-Ḥilluf (Book of the Classifications ; l.c. p. 730); Al Iḳrabadhin (Antidotarium; l.c. p. 730).

For his other translations see Steinschneider, l.c. pp. 177, 231, 362, 363, 416, 542, 544, 553; idem, "Cat. Bodl." cols. 1998 et seq.

Read more about this topic:  Moses Ibn Tibbon

Famous quotes containing the word translations:

    Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!
    Bible: New Testament, Matthew 18:7.

    Other translations use “temptations.”