Latin Alphabet
The Montenegrin Latin alphabet (Montenegrin: црногорска латиница / crnogorska latinica) or Abeceda is proposed for writing the Montenegrin language in Latin script.
It uses most letters of the ISO basic Latin alphabet (with the exception of the consonants Q, W, X and Y, only used for writing common words or proper names directly borrowed from foreign languages).
Montenegrin Latin is based on Serbo-Croatian Latin, with the addition of the two letters Ś and Ź, to replace the digraphs SJ and ZJ. These parallel the two letters of the Montenegrin Cyrillic alphabet not found in Serbian, С́ and З́. These, respectively, could be represented in the original alphabets as šj and žj, and шj and жj.
It also uses some Latin extended letters, composed with a basic Latin letter and one of two combining accents (the acute accent or caron, over C, S, and Z), and a supplementary base consonant Đ: they are needed to note additional phonetic distinctions (notably to preserve the distinctions that are present in the Cyrillic script with which the Montenegrin language has also long been written, when it was still unified in the former Yugoslavia within the written Serbo-Croatian language).
Read more about this topic: Montenegrin Alphabet
Famous quotes containing the words latin and/or alphabet:
“You send your child to the schoolmaster, but tis the schoolboys who educate him. You send him to the Latin class, but much of his tuition comes, on his way to school, from the shop- windows.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)
“I believe the alphabet is no longer considered an essential piece of equipment for traveling through life. In my day it was the keystone to knowledge. You learned the alphabet as you learned to count to ten, as you learned Now I lay me and the Lords Prayer and your fathers and mothers name and address and telephone number, all in case you were lost.”
—Eudora Welty (b. 1909)