Monkeymind - Linguistic and Cultural Background

Linguistic and Cultural Background

"Mind-monkey" 心猿 is an exemplary animal metaphor. Some figures of speech are cross-linguistically common, verging upon linguistic universals; many languages use "monkey" or "ape" words to mean "mimic", for instance, Italian scimmiottare "to mock; to mimic" < scimmia "monkey; ape", Japanese sarumane 猿真似 "copycat; superficial imitation", and English monkey see, monkey do or to ape). Other animal metaphors have culture-specific meanings; compare English chickenhearted "cowardly; timid'; easily frightened" and Chinese jixin 雞心 "heart-shaped; cordate".

The four morphological elements of Chinese xinyuanyima or Japanese shin'en'iba are xin or shin 心 "heart; mind", yi or i 意 "thought", yuan or en 猿 "monkey", and ma or ba 馬 "horse"'.

Read more about this topic:  Monkeymind

Famous quotes containing the words linguistic, cultural and/or background:

    The most striking aspect of linguistic competence is what we may call the ‘creativity of language,’ that is, the speaker’s ability to produce new sentences, sentences that are immediately understood by other speakers although they bear no physical resemblance to sentences which are ‘familiar.’
    Noam Chomsky (b. 1928)

    The sickly cultural pathos which the whole of France indulges in, that fetishism of the cultural heritage.
    Jean Baudrillard (b. 1929)

    In the true sense one’s native land, with its background of tradition, early impressions, reminiscences and other things dear to one, is not enough to make sensitive human beings feel at home.
    Emma Goldman (1869–1940)