Mongolian Script - History

History

The Mongolian vertical script was developed as an adaptation of the Uyghur script to write the Mongolian language. It was introduced by the Uyghur scribe Tatar-Tonga, who had been captured by the Mongols during a war against the Naimans around 1204. There were no substantive changes to the Uyghur form for the first few centuries, so that, for example, initial yodh stood for both and, while medial tsadi stood for both and, and there was no letter for in initial position. Mongolian sources often distinguish the early forms by using the term Uyghurjin script (Mongolian for Uyghur style script). Western sources tend to use this term as a synonym for all variations of the Mongolian script.

The middle period of the development of Mongolian extended from the seventh and eighth to the fifteenth and sixteenth centuries. The Mongolian language of this period is divided into southern, eastern and western dialects. The principal monuments of the middle period are: in the eastern dialect, the famous Secret History of the Mongols, monuments in the square script, materials of the Chinese-Mongolian glossary of the fourteenth century, and materials of the Mongolian language of the middle period in Chinese transcription, etc.; in the western dialect, materials of the Arab-Mongolian and Persian-Mongolian dictionaries, Mongolian texts in Arabic transcription, etc. The main features of the period are that the vowels ï and i had lost their phonemic significance, creating the i phoneme; intervocal consonants Y/g, b/w had disappeared and the preliminary process of the formation of Mongolian long vowels had begun; the initial h was preserved in many words; grammatical categories were partially absent, etc. The development over this period explains why Mongolian script looks like a vertical Arabic script (in particular the presence of the dots system).

Eventually, minor concessions were made to the differences between the Uyghur and Mongol languages: In the 17th and 18th centuries, smoother and more angular versions of tsadi became associated with and respectively, and in the 19th century, the Manchu hooked yodh was adopted for initial . Zain was dropped as it was redundant for . Various schools of orthography, some using diacritics, were developed to avoid ambiguity.

Mongolian is written vertically. The Uyghur script and its descendants—Mongolian, Oirat Clear, Manchu, and Buryat—are the only vertical scripts written from left to right. This developed because the Uyghurs rotated their Sogdian-derived script, originally written right to left, 90 degrees counterclockwise to emulate Chinese writing, but without changing the relative orientation of the letters.

Read more about this topic:  Mongolian Script

Famous quotes containing the word history:

    All history attests that man has subjected woman to his will, used her as a means to promote his selfish gratification, to minister to his sensual pleasures, to be instrumental in promoting his comfort; but never has he desired to elevate her to that rank she was created to fill. He has done all he could to debase and enslave her mind; and now he looks triumphantly on the ruin he has wrought, and say, the being he has thus deeply injured is his inferior.
    Sarah M. Grimke (1792–1873)

    The true theater of history is therefore the temperate zone.
    Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770–1831)

    I believe that history might be, and ought to be, taught in a new fashion so as to make the meaning of it as a process of evolution intelligible to the young.
    Thomas Henry Huxley (1825–95)