Mir Amman - Partial Publishing History

Partial Publishing History

  • Bagh o Buhar, a Translation into the Hindoostanee Tongue of the Celebrated Persian Tale "Qissui Chuhar Durwesh," by Meer Ummun, under the superintendence of J. Gilchrist, Calcutta, 1804. This version was reissued as follows: 2nd edition, Calcutta 1813; 3rd edition, Calcutta 1824. Other editions: Cawnpore 1833; Calcutta 1834; Madras 1840; Calcutta 1847; Cawnpore 1860; Calcutta 1863; Delhi 1882; etc.
  • Bāgh o Buhār; consisting of entertaining Tales in the Hindûstǎni Language. By Mir Amman of Dihli, one of the learned Natives formerly attached to the College of Fort Williams at Calcutta. A new Edition, carefully collated with original Manuscripts. . . . to which is added a Vocabulary of all the Words occurring in the Work, Duncan Forbes, London, 1846. Also reissued in multiple later editions and revisions.
  • The Bagh-o-Behar, Translated into English, for the Use of Students, W. C. Hollings, W. Thacker & Co., St. Andrews Library, Calcutta, and London, 1851.
  • The Bāgh o Bahār, or the Garden and the Spring; being the Adventures of King Āzād Bakht, and the Four Derweshes; literally translated from the Urdú of Mir Amman, of Delhi. With copious explanatory Notes, and an introductory Preface, Edward B. Eastwick, London : Sampson Low & Marston, 1852.
  • The Hindústáni Text of Mír Amman, Edited in Roman Type, with Notes and an introductory Chapter on the Use of the Roman Character in Oriental Languages, M. Williams, London, 1859.

Read more about this topic:  Mir Amman

Famous quotes containing the words partial, publishing and/or history:

    It is characteristic of the epistemological tradition to present us with partial scenarios and then to demand whole or categorical answers as it were.
    Avrum Stroll (b. 1921)

    While you continue to grow fatter and richer publishing your nauseating confectionery, I shall become a mole, digging here, rooting there, stirring up the whole rotten mess where life is hard, raw and ugly.
    Norman Reilly Raine (1895–1971)

    What we call National-Socialism is the poisonous perversion of ideas which have a long history in German intellectual life.
    Thomas Mann (1875–1955)