Mikhail Lermontov - Works

Works

Lermontov's poetic development was unusual. His earliest unpublished poems that he circulated in manuscript through his friends in the military were pornographic in the extreme, with elements of sadism. His subsequent reputation was clouded by this, so much so that admission of familiarity with Lermontov's poetry was not permissible for any young upper-class woman for a good part of the 19th century. These poems were published only once, in 1936, as part of a scholarly edition of Lermontov's complete works (edited by Irakly Andronikov).

During his lifetime, Lermontov published only one slender collection of poems (1840). Three volumes, much mutilated by censorship, were published a year after his death. His short poems range from indignantly patriotic pieces like Fatherland to the pantheistic glorification of living nature (e.g., Alone I set out on the road ...) Some have termed Lermontov's early verse puerile, since, despite his dexterous command of the language, it usually appeals more to adolescents than to adults. Mikhail attempted to analyse and bring to light the deeper reasons for this metaphysical discontent with society and himself. His poem "Mtsyri" ("The Novice") tells the story of a young man who finds that dangerous freedom is vastly preferable to protected servitude.

Both his patriotic and pantheistic poems had an enormous influence on later Russian literature. Boris Pasternak, for instance, dedicated his 1917 poetic collection of signal importance to the memory of Lermontov's Demon, a long poem, which Lermontov rewrote several times, featuring some of the most mellifluous lines in the language. The poem, which celebrates the carnal passions of the "eternal spirit of atheism" to a "maid of mountains", was banned from publication for decades. Anton Rubinstein's lush opera on the same subject was also banned by censors who deemed it sacrilegious and stupid.

Lermontov's major works, which many Russians can readily quote from memory, suffer from poor quality or scarcity of translations - Lermontov therefore, remains largely unknown to English-speaking readers, save for his novel A Hero of Our Time.

Read more about this topic:  Mikhail Lermontov

Famous quotes containing the word works:

    ‘Tis too plain that with the material power the moral progress has not kept pace. It appears that we have not made a judicious investment. Works and days were offered us, and we took works.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)

    We thus worked our way up this river, gradually adjusting our thoughts to novelties, beholding from its placid bosom a new nature and new works of men, and, as it were with increasing confidence, finding nature still habitable, genial, and propitious to us; not following any beaten path, but the windings of the river, as ever the nearest way for us. Fortunately, we had no business in this country.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    Are you there, Africa with the bulging chest and oblong thigh? Sulking Africa, wrought of iron, in the fire, Africa of the millions of royal slaves, deported Africa, drifting continent, are you there? Slowly you vanish, you withdraw into the past, into the tales of castaways, colonial museums, the works of scholars.
    Jean Genet (1910–1986)