Differences Between Japanese and North American Versions
While the gameplay, soundtrack and premise to rescue Alice is the same, there exist a considerable amount of differences between Capcom's US release and Hudson's original game for the Famicom, especially when it comes to the use of Disney characters.
Both versions make use of Disney villains for bosses but not one of them is present in both versions. For example, the Cheshire Cat from Alice in Wonderland is the first boss in the Japanese version, but in the US version he was replaced by Witch Hazel. Many Disney characters who appear as regular foes in the Japanese version were also replaced in the US version by other Disney baddies.
The Japanese version was based, first and foremost, on the movie Alice in Wonderland and most references about Disney on this version derive from this same movie, although some references to Peter Pan are also made, such as having Captain Hook as the fourth boss in the game.
The US localization used a more varied formula, with enemies coming from The Jungle Book, Country Bear Jamboree, Sleeping Beauty and Snow White and the Seven Dwarfs.
Some of the items also underwent changes. In the Japanese version, Mickey could refill his life bar by picking up Donald Duck's head but this item was replaced in the US conversion by a simple diamond. Mickey uses throwing stars as a weapon in the North American version. However, in Hudson's version, he shoots white balls.
The stage names were also edited. For example, the first stage which is known in the US version as the "Fun House" was the "Little House" in the Japanese version.
Read more about this topic: Mickey Mousecapade
Famous quotes containing the words differences, japanese, north, american and/or versions:
“I trust the time is nigh when, with the universal assent of civilized people, all international differences shall be determined without resort to arms by the benignant processes of civilization.”
—Chester A. Arthur (18291886)
“In fact, the whole of Japan is a pure invention. There is no such country, there are no such people.... The Japanese people are ... simply a mode of style, an exquisite fancy of art.”
—Oscar Wilde (18541900)
“I felt that he, a prisoner in the midst of his enemies and under the sentence of death, if consulted as to his next step or resource, could answer more wisely than all his countrymen beside. He best understood his position; he contemplated it most calmly. Comparatively, all other men, North and South, were beside themselves.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“The establishment of democracy on the American continent was scarcely as radical a break with the past as was the necessity, which Americans faced, of broadening this concept to include black men.”
—James Baldwin (19241987)
“The assumption must be that those who can see value only in tradition, or versions of it, deny mans ability to adapt to changing circumstances.”
—Stephen Bayley (b. 1951)