Mickey Mousecapade - Differences Between Japanese and North American Versions

Differences Between Japanese and North American Versions

While the gameplay, soundtrack and premise to rescue Alice is the same, there exist a considerable amount of differences between Capcom's US release and Hudson's original game for the Famicom, especially when it comes to the use of Disney characters.

Both versions make use of Disney villains for bosses but not one of them is present in both versions. For example, the Cheshire Cat from Alice in Wonderland is the first boss in the Japanese version, but in the US version he was replaced by Witch Hazel. Many Disney characters who appear as regular foes in the Japanese version were also replaced in the US version by other Disney baddies.

The Japanese version was based, first and foremost, on the movie Alice in Wonderland and most references about Disney on this version derive from this same movie, although some references to Peter Pan are also made, such as having Captain Hook as the fourth boss in the game.

The US localization used a more varied formula, with enemies coming from The Jungle Book, Country Bear Jamboree, Sleeping Beauty and Snow White and the Seven Dwarfs.

Some of the items also underwent changes. In the Japanese version, Mickey could refill his life bar by picking up Donald Duck's head but this item was replaced in the US conversion by a simple diamond. Mickey uses throwing stars as a weapon in the North American version. However, in Hudson's version, he shoots white balls.

The stage names were also edited. For example, the first stage which is known in the US version as the "Fun House" was the "Little House" in the Japanese version.

Read more about this topic:  Mickey Mousecapade

Famous quotes containing the words differences between, differences, japanese, north, american and/or versions:

    The differences between revolution in art and revolution in politics are enormous.... Revolution in art lies not in the will to destroy but in the revelation of what has already been destroyed. Art kills only the dead.
    Harold Rosenberg (1906–1978)

    Toddlerhood resembles adolescence because of the rapidity of physical growth and because of the impulse to break loose of parental boundaries. At both ages, the struggle for independence exists hand in hand with the often hidden wish to be contained and protected while striving to move forward in the world. How parents and toddlers negotiate their differences sets the stage for their ability to remain partners during childhood and through the rebellions of the teenage years.
    Alicia F. Lieberman (20th century)

    I am a lantern—
    My head a moon
    Of Japanese paper, my gold beaten skin
    Infinitely delicate and infinitely expensive.
    Sylvia Plath (1932–1963)

    In England if something goes wrong—say, if one finds a skunk in the garden—he writes to the family solicitor, who proceeds to take the proper measures; whereas in America, you telephone the fire department. Each satisfies a characteristic need; in the English, love of order and legalistic procedure; and here in America, what you like is something vivid, and red, and swift.
    —Alfred North Whitehead (1861–1947)

    European society has always been divided into classes in a way that American society never has been. A European writer considers himself to be part of an old and honorable tradition—of intellectual activity, of letters—and his choice of a vocation does not cause him any uneasy wonder as to whether or not it will cost him all his friends. But this tradition does not exist in America.
    James Baldwin (1924–1987)

    The assumption must be that those who can see value only in tradition, or versions of it, deny man’s ability to adapt to changing circumstances.
    Stephen Bayley (b. 1951)