Merritt Ruhlen - Books

Books

Ruhlen is the author of several books dealing with the languages of the world and their classifications.

  • A Guide to the Languages of the World (1975) provides information on the phonological systems and classifications of 700 languages, prefaced by background information for linguists as well as non-linguists. A greatly expanded version of this work was published in 2005 on the Santa Fe Institute web site.
  • A Guide to the World’s Languages, Volume I: Classification (1987) includes classification of the world’s languages; a history and analysis of the genetic classification of languages; and a defense of the controversial taxonomic work of Joseph Greenberg.
  • The Origin of Language: Tracing the Evolution of the Mother Tongue (1994a)
  • On the Origin of Languages: Studies in Linguistic Taxonomy (1994b). In 1994, Ruhlen published these two books that have similar themes and titles, but are directed at different audiences. The former book, directed at laypersons, includes exercises in which the readers are invited to classify languages themselves using Greenberg's technique, known variously as "mass comparison" and "multilateral comparison". The latter book is aimed at linguists and maintains that some of the assumptions current among historical linguists are incorrect. One of these assumptions is that the only valid criteria for determining a language family are regular sound correspondences and the reconstruction of its protolanguage. According to Ruhlen, these steps can only be carried out after the fact of familyhood has been established by classification.

Read more about this topic:  Merritt Ruhlen

Famous quotes containing the word books:

    Old books that have ceased to be of service should no more be abandoned than should old friends who have ceased to give pleasure.
    Peregrine, Sir Worsthorne (b. 1923)

    When I am dead, I hope it may be said:
    ‘His sins were scarlet, but his books were read.’
    Hilaire Belloc (1870–1953)

    I do not hesitate to read ... all good books in translations. What is really best in any book is translatable—any real insight or broad human sentiment.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)