Meir Balaban - Bibliography of Balaban's Publications in Polish With English Translations

Bibliography of Balaban's Publications in Polish With English Translations

  • Balaban, M. Historja i literatura żydowska ze szczególnem uwzglednieniem historji Żydow w Polsce (Jewish history and culture with the detailed review of the history of Jews in Poland). Lvov-Cracow, 1921 OCLC 69595105.
  • Balaban, M. Przewodnik po żydowskich zabytkach Krakowa z 13 rycinami z 24 rytograwjurami na oddzielnych tablicach z 2 planami (Guide on Jewish places and monuments of Cracow). Cracow: KAW, 1990 OCLC 773284.
  • Balaban, M. Smutna rocznica (Sorrowful anniversary), Chwila (Zionist daily), Lviv, 30 July 1920.
  • Balaban, M. Dr. Emanuel de Jona, lekarz nadworny Jana Trzecigo (Dr. Emmanuel de Jona, court physician of Jan III), Chwila, Lvov, 4 March 1920.
  • Balaban, M. Z wczorajszego Lwowa (From the past of Lvov), Chwila (Zionist daily), Lviv, July - December 1925.
  • Balaban, M. Chassidica. Przeglad literatury o chasydyzmie z lat ostatnich (Hassidica. Review of recent literature about the Hassidism). Chwila (Zionist daily), Lviv, Daily no.: 7--9, 11, 12, 14, 16–19 July 1932.
  • Balaban, M. Budowa i ornamentyka synagog w Polsce (Structure and ornamentation of synagogues in Poland), Chwila (Zionist daily), Lviv, 30 December 1925.
  • Balaban, M. Do dziejow Ormian lwowskich. Traktat o asymilacyi (Concerning the history of Armenians in Lvov. Treatise about the assimilation), Chwila (Zionist daily), Lviv, 14 January 1921.
  • Balaban, M. Napoleon a Żydzi (Napoleon and the Jews), Chwila (Zionist daily), Lviv, 30 December 1925.
  • Balaban, M. Żydzi polsko-litewscy w pierwszym roku wojny europejskiej 1914-1915. Przegląd bibliograficzny (Polish Lithuanian Jews in the first year of European War 1914-1915. Bibliographical review). In "Chwila", August - September 1922.
  • Balaban, M. Auto da Fe w Lwowie w r. 1728 (Auto da Fe in Lvov in 1728), Chwila, 14 January 1921.
  • Balaban, M. Drukarnie hebrajskie w Żółkwi i Lwowie (Hebrew printing shops in Żółkiew and Lvov). In "Chwila" (Zionist daily), Lviv, 11 April 1920.
  • Balaban, M. Nauka Żydowska w Golusie i jej dom w Ojczyźnie (Jewish Science in the Dispersion and its House in Motherland) in "Chwila" (Zionist daily), Lviv, 2 April 1925, pp. 9–11.
  • Balaban, M. ydowska biblioteka gminna we Lwowie. Wspomnienie. (Jewish Communla Library in Lvov - Recollections) in "Chwila" (Zionist daily), Lviv, 7 January 1922, p. 2.
  • Balaban, M. Chassidica, przegląd literatury o chasydyzmie z lat ostatnich (Chassidica, the review of the literature on Hassidism from the last years) in "Chwila" (Zionist daily), Lvov, August–September 1922.
  • Balaban, M. Korespondencja Lublinera z Lewelem (Correspondence of Lubliner with Lewel) in "Miesięcznik Żydowski" (Poland's Jewish monthly), no. 4, 1933, pp. 289–321.
  • Balaban, M. Zalmaw, burmistrz kahalu w Drohobyczu w pol. XVII w. (Zalmaw - Jewish community mayor of Drohobycz) in "Dziennik Polski" (Polish daily), January 1900.

Read more about this topic:  Meir Balaban

Famous quotes containing the words publications, polish, english and/or translations:

    Dr. Calder [a Unitarian minister] said of Dr. [Samuel] Johnson on the publications of Boswell and Mrs. Piozzi, that he was like Actaeon, torn to pieces by his own pack.
    Horace Walpole (1717–1797)

    ‘Then I polish all the silver, which a supper-table lacquers;
    Then I write the pretty mottoes which you find inside the
    crackers’—
    Sir William Schwenck Gilbert (1836–1911)

    The first faults are theirs that commit them, the second theirs that permit them.
    —18th-century English proverb.

    Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!
    Bible: New Testament, Matthew 18:7.

    Other translations use “temptations.”