Mary Tighe - Works

Works

  • Psyche, or the Legend of Love (Privately printed, 50 copies, 1805; republished posthumously in 1811 with other, previously unpublished works by Longman, London) Etext of Psyche from the 1811 ed.]

Psyche, or the legend of love is Mary Tighe’s rendition of the Greco-Roman folktale of Cupid and Psyche, which is recorded in The Golden Ass (or Metamorphoses) by Lucius Apuleius, the Silver Age Roman author. The story is about a princess named Psyche who is so beautiful that the people of her kingdom begin to worship her as the goddess Venus. Venus becomes envious of the attention that Psyche receives and sends her son Cupid to Psyche in order to make her fall in love with a monster. Instead Cupid falls in love with Psyche, and marries her without his mother's knowledge. He whisks her away to a far-away palace, where she is served by invisible servants, and he visits her only at night, so she won't find out his true identity. One night Psyche's curiosity gets the better of her, and after he falls asleep she lights a lamp to see her husband's face. When she realizes her husband is no monster, rather a god, she is so surprised a drop of oil falls from her lamp and burns Cupid, waking him. He flees, and in order to regain her husband Psyche seeks the help of his mother Venus, who sends her out to complete various tasks in penance. In her final task, she is sent to retrieve a box from the underworld containing some of Proserpina's beauty. Although instructed not to look inside the box, she opens it, and Psyche is overcome by a never-ending sleep. Cupid saves her, and in the end Psyche is transformed into a goddess herself by Jupiter.

The bulk of Tighe's version of the story is taken from Apuleius, but her poem, written in Spenserian stanzas, is riddled with small details which point to Cupid’s and Psyche’s shared characteristics and equal standing, implying that their love is mutual, and this idea is taken further in the heavily adapted second half of the epic, where Cupid joins Psyche on her penitent journey. In the first encounter between the two lovers, Tighe mirrors a passage from Apuleius but reverses the roles, showing the similarities between the two. As Cupid comes to Psyche at his mother’s request, ready to use his love-inducing arrows, he leans over her, but is then overcome by her beauty and:

The dart which in his hand now trembling stood,
As o'er the couch he bent with ravished eye,
Drew with its daring point celestial blood
From his smooth neck's unblemished ivory: (canto 1, 244-247).

Much of the same imagery is found in the Metamorphoses, but later in Apuleius’ narrative, as Psyche is overcome at the sight of Cupid and the weapons that testify to his divinity. Tighe was familiar with the ancient novel, so this similarity is likely deliberate. The novelist writes:

Now Psyche, with her insatiable mind, examined these with more than a little curiosity, and as she was studying and admiring the weapons of her husband, trembling she drew one arrow from the quiver to test the point on the tip of her thumb, but she pressed too deeply, so that tiny drops of rosy-red blood dotted her skin like dew. Thus did unknowing Psyche suddenly fall in love with Love, burning more and more with desire for Desire. (Apul. Met. 5.23).

The many similarities between the two passages strengthen the relationship and the comparison between the two figures. Arrows are held with “trembling” hands, blood stains perfect skin, and neither is aware of the fateful prick. In Tighe’s version, Cupid is as much a victim of himself as Psyche is, and she makes explicit that her feelings are mutual. In a major departure from Apuleius’ storyline, Cupid accompanies Psyche on her series of trials, disguised as a white knight on his own journey to regain his beloved. This unique element of Tighe’s narrative serves to emphasize the equal responsibility of both genders in romantic relationships. When the white knight first introduces himself to Psyche, hiding his true identity as Cupid, he tells her:

“I too (he said) divided from my love,
“The offended power of Venus deprecate,
“Like thee, through paths untrodden, sadly rove
“In search of that fair spot prescribed by fate,
“The blessed term of my afflicted state,” (canto 3, 127-131).

By describing him thus, Cupid becomes a male version of Psyche, needing to perform his own series of trials to become worthy of his lover. The tasks Venus sends them to do cease to be a form of penance and become a mutual journey, and both lovers grow as individuals, helping each other to defeat various vices and temptations, in a very moralizing and Christian version of the Roman tale.

She also makes allusions to Spencer’s Fairie Queene during Psyche’s final task set by Venus. "A cruel monster now her steps pursued, Well known of yore and named the Blatant Beast."

  • Selena (unpublished novel; MS in the National Library of Ireland)
  • Mary: a Series of Reflections during 20 Years (Posthumous; edited and privately printed by her brother-in-law, William Tighe, 1811)

Read more about this topic:  Mary Tighe

Famous quotes containing the word works:

    Again we mistook a little rocky islet seen through the “drisk,” with some taller bare trunks or stumps on it, for the steamer with its smoke-pipes, but as it had not changed its position after half an hour, we were undeceived. So much do the works of man resemble the works of nature. A moose might mistake a steamer for a floating isle, and not be scared till he heard its puffing or its whistle.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    A complete woman is probably not a very admirable creature. She is manipulative, uses other people to get her own way, and works within whatever system she is in.
    Anita Brookner (b. 1938)

    The difference between de jure and de facto segregation is the difference open, forthright bigotry and the shamefaced kind that works through unwritten agreements between real estate dealers, school officials, and local politicians.
    Shirley Chisholm (b. 1924)