Malaysian English - Words Only Used in British English

Words Only Used in British English

To a large extent, Malaysian English is descended from British English, largely due to the country's colonisation by Britain beginning from the 18th century. But because of influence from American mass media, particularly in the form of television programmers and movies, Malaysians are also usually familiar with many American English words. For instance, both "lift/elevator" and "lorry/truck" are understood, although the British form is preferred. Only in some very limited cases is the American English form more widespread, e.g. "chips" instead of "crisps", "fries" instead of "chips" and "diaper" instead of "nappy".

Read more about this topic:  Malaysian English

Famous quotes containing the words words, british and/or english:

    For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.
    —Bible: New Testament St. Paul, in 1 Timothy, 6:7.

    The words also appear in the Book of Common Prayer, “Burial of the Dead.”

    The House of Lords is the British Outer Mongolia for retired politicians.
    Tony Benn (b. 1925)

    Before the Roman came to Rye or out to Severn strode,
    The rolling English drunkard made the rolling English road.
    Gilbert Keith Chesterton (1874–1936)