Malaysian English - Words Only Used in British English

Words Only Used in British English

To a large extent, Malaysian English is descended from British English, largely due to the country's colonisation by Britain beginning from the 18th century. But because of influence from American mass media, particularly in the form of television programmers and movies, Malaysians are also usually familiar with many American English words. For instance, both "lift/elevator" and "lorry/truck" are understood, although the British form is preferred. Only in some very limited cases is the American English form more widespread, e.g. "chips" instead of "crisps", "fries" instead of "chips" and "diaper" instead of "nappy".

Read more about this topic:  Malaysian English

Famous quotes containing the words words, british and/or english:

    When the words rustle no more,
    And the last work’s done,
    When the bolt lies deep in the door,
    James Elroy Flecker (1884–1919)

    A girl? Hey, that’s better in a way. A boy needs more from a father.
    Margaret Forster, British screenwriter, Peter Nichols, and Silvio Narizzano. Jos (Alan Bates)

    The Tragi-Comedy, which is the Product of the English Theatre, is one of the most monstrous Inventions that ever entered into a Poet’s Thoughts. An Author might as well think of weaving the Adventures of Aeneas and Hudibras into one Poem, as of writing such a motly [sic] Piece of Mirth and Sorrow.
    Joseph Addison (1672–1719)