Making of A Godol - Bans Against Both Editions

Bans Against Both Editions

Soon after it was first published, a group of 10 leading Haredi rabbis in Israel, first among them Rabbi Yosef Shalom Eliashiv, appeared to issue an official letter banning the book, claiming that it was disrespectful to the rabbis whose lives it describes. For example, the book records that Rabbi Aharon Kotler read Russian books in his youth. The book also claims that as a young man studying in yeshiva, Rabbi Kotler was a "sore loser" at chess and he would always demand from his opponent to be able to take back moves once he realized that they were a mistake. This is said to have prompted a grandson of Rabbi Kotler to urge Rabbi Eliashiv to ban the book. Rabbi Kamenetsky responded that he did not consider such information to be disparaging. (Indeed, he wrote that his father also had read Russian books). Rather, he was merely recounting a nisayon (personal test or trial) that these great men experienced in the process of becoming Gedolim (great sages) during the difficult period of Haskalah.

The author stated, however, that Rabbi Eliashiv had agreed to defer publicizing the letter until he had the opportunity to speak with the author in person (Rabbi Kamenetsky was in the United States at the time for medical purposes). This agreement was thwarted when "zealots" publicized the letter prematurely without permission, an action that caused Rabbi Eliashiv to be "furious." Although the ban was still not official, it was very difficult to subdue the message of Rabbi Eliashiv's letter, countersigned by nine other sages, which now lined the walls of the religious neighborhoods of Jerusalem. Despite further negotiations, through which the author was almost able to prevent the ban from taking effect (or have it withdrawn), Rabbi Kamenetsky states that "zealots" falsely accused him of breaking his promise to temporarily stop selling books, which led to the ban becoming official. The ban was highly controversial in the Orthodox Jewish world. Rabbi Kamenetsky has noted that none of the 10 Israeli signatories of the ban personally read Making of a Godol and, indeed, all but one (Rabbi Chaim Pinchas Scheinberg) are unable to read English. Although he did not agree with the ban, and believed that the signatories of the ban were misled by "zealots," Rabbi Kamenetsky abided by it, primarily out of his reverence for Rabbi Eliashiv. However, Rabbi Kamenetsky lamented that, had Rabbi Shlomo Zalman Auerbach or Rabbi Elazar Shach been living, he is certain that the ban would have never been issued, as these sages would have insisted on hearing his side of the story first.

Rabbi Kamenetsky stated that, in writing the book, he "naively believed that everyone would appreciate getting a true, human glimpse our spiritual leaders," and that this honest portrayal "is what bothered the zealots." Rabbi Kamenetsky argued that he has more respect for Torah sages than do the "zealots," in that they believe that it is an embarrassment to reveal the truth about the Gedolim, whereas he believes that there is no need to hide anything, because knowing the truth about the Gedolim only increases one's respect for them (due to their vast accomplishments, despite facing life's trials and being human).

The author addressed the ban in his 2003 book Anatomy of a Ban, which is currently unavailable to the public. Shortly after releasing the second edition of Making of a Godol, Rabbi Kamenetsky discussed the ban of the first edition, and expressed hope that the second edition would not meet the same fate. Nevertheless, a new letter was issued in March 2006, with the rabbis who issued it, first among them Rabbi Eliashiv, declaring that the second edition was reviewed by Rabbis Dan Segal and Yosef Rosenblum, and that the original ban remained in force for the second edition.

The second ban was reportedly in violation of an agreement between Rabbi Kamenetsky and Rabbi Eliashiv, that the second edition would not be banned without Rabbi Kamenetsky first being given an opportunity to defend the work. Indeed, Rabbi Kamenetsky reports that, before the second ban was issued, he sent letters to most of the signatories of the first ban, informing them of this agreement with Rabbi Eliashiv.

Rabbi Moshe Shmuel Shapiro, a signatory to the first ban, did not participate in the second ban, having apologized to Rabbi Kamenetsky, and given his word that he would have nothing more to do with the matter.

Read more about this topic:  Making Of A Godol

Famous quotes containing the word editions:

    The next Augustan age will dawn on the other side of the Atlantic. There will, perhaps, be a Thucydides at Boston, a Xenophon at New York, and, in time, a Virgil at Mexico, and a Newton at Peru. At last, some curious traveller from Lima will visit England and give a description of the ruins of St. Paul’s, like the editions of Balbec and Palmyra.
    Horace Walpole (1717–1797)