Macedonian Language Naming Dispute - Slavic Dialect of The State of Skopje

Slavic Dialect of The State of Skopje

This phrase was used in print by Nicholas P. Andriotis, professor of Linguistics at the University of Thessaloniki). Chapter VI of his book, 'The Federative Republic of Skopje and its Language' (Athens, 1966), is entitled "The impact of the Greek Language on the Slavic Dialect of the State of Skopje". His choice of descriptors for the language reflects Greek objections both to the use of the term 'Macedonian' to designate the language of the Yugoslav Republic of Macedonia, and to the use of the term 'Macedonia' to designate the state.

Read more about this topic:  Macedonian Language Naming Dispute

Famous quotes containing the words dialect and/or state:

    The eyes of men converse as much as their tongues, with the advantage that the ocular dialect needs no dictionary, but is understood all the world over.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)

    A State, in idea, is the opposite of a Church. A State regards classes, and not individuals; and it estimates classes, not by internal merit, but external accidents, as property, birth, etc. But a church does the reverse of this, and disregards all external accidents, and looks at men as individual persons, allowing no gradations of ranks, but such as greater or less wisdom, learning, and holiness ought to confer. A Church is, therefore, in idea, the only pure democracy.
    Samuel Taylor Coleridge (1772–1834)