Ma Gu - Early Descriptions

Early Descriptions

Campany (2002:259-270) provides details of Ma Gu mythology in his annotated translation of Ge Hong's Shenxian zhuan (神仙傳 "Biographies of Divine immortals", ca. 317 CE). He compares four Chinese textual variations of Ma Gu stories.

(1) The Shenxian Zhuan Daoist hagiography of Wang Yuan (王遠, or Wang Fangping 王方平) and Ma Gu has the longest early descriptions of her. Wang was supposedly a Confucianist scholar who quit his official post during the reign (146-168 CE) of Emperor Huan of Han and went into the mountains to became a Daoist xian. Later, while traveling in Wu (modern Zhejiang), Wang met Cai Jing 蔡經, whose physiognomy indicated he was destined to become an immortal, and taught him the basic techniques. After Cai had been gone for "over a decade", he suddenly returned home, looking like a young man, announced that Lord Wang would visit on the "seventh day of the seventh month" (later associated with the Cowherd and Weaver Girl lovers' festival), and ordered preparations for a feast. After Wang and his celestial entourage arrived on the auspicious "double-seven" day, he invited Ma Gu to join their celebration because "It has been a long time since you were in the human realm." She replied by invisible messenger. "Maid Ma bows and says: 'Without our realizing it, more than five hundred years have passed since our last meeting!'" After apologizing that she would be delayed owing to an appointment at Penglai Mountain (a legendary island in the Eastern Sea, where the elixir of immortality grows), Ma arrived four hours later.

She appeared to be a handsome woman of eighteen or nineteen; her hair was done up, and several loose strands hung down to her waist. Her gown had a pattern of colors, but it was not woven; it shimmered, dazzling the eyes, and was indescribable – it was not of this world. She approached and bowed to Wang, who bade her rise. When they were both seated, they called for the travelling canteen. The servings were piled up on gold platters and in jade cups without limit. There were rare delicacies, many of them made from flowers and fruits, and their fragrance permeated the air inside and out. When the meat was sliced and served, it resembled broiled mo, and was announced as kirin meat.
Maid Ma declared: "Since I entered your service, I have seen the Eastern Sea turn to mulberry fields three times. As one proceeded across to Penglai, the water came only up to one's waist. I wonder whether it will turn to dry land once again." Wang answered with a sigh, "Oh, the sages all say that the Eastern Sea will once again become blowing dust." (tr. Campany 2002:262)

Ma Gu legends frequently mention these mulberry fields in the East Sea (Christie 1968:50). When Ma Gu was introduced to the women in Cai's family, she transformed some rice into pearls as a trick to avoid the unclean influences of a recent childbirth. Then Wang presented Cai's family with a strong liquor from "the celestial kitchens", and warned that it was "unfit for drinking by ordinary people". Even after diluting the liquor with water, everyone became intoxicated and wanted more.

Maid Ma's fingernails resembled bird claws. When Cai Jing noticed them, he thought to himself, "My back itches. Wouldn't it be great if I could get her to scratch my back with those nails?" Now, Wang Yuan knew what Cai was saying in his heart, so he ordered him bound and whipped, chiding, "Maid Ma is a divine personage. How dare you think that her nails could scratch your back!" The whip lashing Cai's back was the only thing visible; no one was seen wielding it. Wang added, "My whippings are not given without cause." (tr. Campany 2002:263)

Some later versions of this legend say Ma was Wang's sister. The poet Li Bai immortalized two Classical Chinese expressions from this story. Ma Gu saobei (麻姑掻背 "Ma Gu scratches back") refers to her extraordinary fingernails. Canghai sangtian (滄海桑田 "blue ocean mulberry fields") means "great changes over the course of time"; Joseph Needham (1959:599-600) says early Daoists observed seashells in mountainous rocks and recognized the vast scale of geologic transformations.

(2) The Lieyi zhuan (列異傳 "Arrayed Marvels", late 2nd or early 3rd century), attributed to Cao Pi (187-226 CE) has three stories about Wang Fangping.

The third gives a version of the incident of Cai Jing's inappropriate fantasy concerning Maid Ma and her luxuriant four-inch nails. Here, Cai Jing's home is located in Dongyang; he is not whipped but rather flung to the ground, his eyes running blood; and Maid Ma herself, identified as "a divine transcendent" (shenxian), is the one who reads his thoughts and does the punishing. (Campany 2002:268)

Kohn's (1993:355-358, "The Hemp Lady") translation includes a woodblock from the illustrated Zengxiang Liexian zhuan.

(3) The Yiyuan (異苑 "Garden of Marvels", early 5th century), by Liu Jingshu (劉敬叔), records a story about Mei Gu (梅姑 "Plum Maid") or Ma Gu, and suggests her cult originated during the Qin Dynasty (221-206 BCE).

During Qin times, there was a Temple to Maid Mei 梅 – or, as one version has it, Maid Ma – beside a lake. When alive, she had possessed arts of the Dao. She could walk on water in her shoes. Later she violated the laws of the Dao, and her husband, out of anger, murdered her and dumped her body in the lake. Following the current, it floated on the waves until it reached the the temple. A subordinate shaman directed that she be encoffined but not immediately buried. Very soon a square, lacquered coffin appeared in the shrine hall., at the end and beginning of each lunar month, people there could make out through the fog an indistinct figure, wearing shoes. Fishing and hunting were prohibited in the area of the temple, and violators would always become lost or drown. Shamans said that it was because the Maid had suffered a painful death and hates to see other beings cruelly killed. (tr. Campany 2006:269)

Campany reads this legend to describe founding a temple, probably on Lake Gongting, and translates these "shaman" and "shrine" references in the future tense. Compare the present tense translation of Miyakawa (1979:86) who interprets her body floating to an existing temple.


(4) The Qi Xie ji (齊諧記, 6th century) associates Ma Gu with snakes. It describes her as a commoner from Fuyang, Zhejiang, rather than a Daoist transcendent, who loved raw meat hash. She captured a strange beast resembling a sea turtle and a serpent, and ate it with her companion Hua Ben (華本 "Flower Root"). When Ma started choking, Hua could see a snake flicking its tongue inside her mouth. She later enjoyed a meal at Hua's house, but upon learning that they had eaten snake meat, she vomited blood and died. Campany concludes:

This story hints at an even older stratum of legend behind the Maid Ma cult: like other territorial gods known to Chinese religious history, she may have begun as a theriomorphic deity (perhaps snake-headed) who gradually metamorphosed into a human being and finally – the process culminating in Ge Hong's Traditions narrative – into a full-fledged transcendent. Seen in this light, several details of the Traditions hagiography might be read as betraying these chthonic origins. Among these are Maid Ma's long nails, the featuring of meat dishes among the fantastic foods served by the travelling canteen, and the scene describing the "summoning" of Maid Ma, which is reminiscent of shamanic invocations of deities to attend spirit-writing sessions. (2002:269-270)

Read more about this topic:  Ma Gu

Famous quotes containing the words early and/or descriptions:

    In an early spring
    We see th’appearing buds, which to prove fruit
    Hope gives not so much warrant, as despair
    That frosts will bite them.
    William Shakespeare (1564–1616)

    The fundamental laws of physics do not describe true facts about reality. Rendered as descriptions of facts, they are false; amended to be true, they lose their explanatory force.
    Nancy Cartwright (b. 1945)