Lu Tong - About The Lu Tong and His Tea Poems

About The Lu Tong and His Tea Poems

Lu Tong, his name is also Yuchuanzi, from Jiyuan Henan, Chinese mid-Tang Dynasty poet, four literati after the generation Lu Zhaolin. Most of his poetry was devoted to tea and tea ceremony.

Lu Tong when young was smart, before 20 years old went into inclusion at Shaoshi Mountain, Songshan, he refused to be an official. He was in Han Yu's good graces later, and moved to Luoyang. In November 20, 835AD, eve of Ganlu Incident, Lu Tong was a guest in the home of Wang Ya who was a prime minister. He was killed with Wang Ya when the incident broken out on November 21. “Lu Tong had no hair, and died due to a nail in the back of the head”. The “Jiyuan County Annals” that Xiao Yingzhi with friends written in Qianlong period records: There is a “Tomb of Lu Tong” in Wushantou and 12 miles away from the northwest county. In the poem “Crying for Lu Tong”, his good friends Jia Dao said: “He wore white clothes once in forty years of his life.”.

The poem of Lu Tong is surprising, unusual, risky and strange, people call “Lu Tong’s Style”. His “Yuchuanzi’s Collection of Poetry” is handed down to the world. He likes tea, and his “Thanks Meng Jianyi for Sending the New Tea Handwriting” is called “Tea Song of Yuchuan”, and is as famous as the “Tea Classic” of Lu Yu. The poems that survive are about tea, a favorite being the "Seven Bowls of Tea", translated below:

Read more about this topic:  Lu Tong

Famous quotes containing the words tea and/or poems:

    I’d take the bus downtown with my mother, and the big thing was to sit at the counter and get an orange drink and a tuna sandwich on toast. I thought I was living large!... When I was at the Ritz with the publisher a few months ago, I did think, “Oh my God, I’m in the Ritz tearoom.” ... The person who was so happy to sit at the Woolworths counter is now sitting at the Ritz, listening to the harp, and wondering what tea to order.... [ellipsis in source] Am I awake?
    Connie Porter (b. 1959)

    I know an Englishman,
    Being flattered, is a lamb; threatened, a lion.
    George Chapman c. 1559–1634, British dramatist, poet, translator. repr. In Plays and Poems of George Chapman: The Tragedies, ed. Thomas Marc Parrott (1910)