Stations Not Anagrammatized
Blackwall and Hornchurch stations could not be properly anagrammatized and instead were split into their component words and reversed to produce "Wall Black" and "Church Horn" respectively. Burch Chow/Chow Burch (from the gynaecological Burch procedure) was rejected as an anagram for Bow Church, because of a dislike for uncommon proper nouns, leaving it reversed as "Church Bow". Bank was anagrammatized into 'nabk', the edible berry of the Ziziphus lotus tree.
Not all derivatives for other cities followed this pattern. For Toronto, the impossible stations were named after streets, so the namesake's designation as "Avenue" or "Street" was appended before anagramming (Queen became Queen Street became Queerest Ten).
Read more about this topic: London Underground Anagram Map
Famous quotes containing the word stations:
“A reader who quarrels with postulates, who dislikes Hamlet because he does not believe that there are ghosts or that people speak in pentameters, clearly has no business in literature. He cannot distinguish fiction from fact, and belongs in the same category as the people who send cheques to radio stations for the relief of suffering heroines in soap operas.”
—Northrop Frye (b. 1912)