London Agreement (2000) - Content

Content

The agreement provides that Contracting States that have an official language in common with an official language of the European Patent Office, i.e. English, French or German, no longer require translation of European patents into one of their official languages. Other contracting states have to choose one of the official languages of the EPO as a "prescribed language," in which European patents have to be translated in order to enter into force in their country. They however keep the right to require translation of the claims in one of their official languages.

In addition, a Contracting State to the Agreement also keeps the right to require that, in case of a dispute relating to a European patent, a translation should be provided by the patentee in one of the official languages of the state.

Read more about this topic:  London Agreement (2000)

Famous quotes containing the word content:

    To me style is just the outside of content, and content the inside of style, like the outside and the inside of the human body—both go together, they can’t be separated.
    Jean-Luc Godard (b. 1930)

    Quintilian [educational writer in Rome about A.D. 100] hoped that teachers would be sensitive to individual differences of temperament and ability. . . . Beating, he thought, was usually unnecessary. A teacher who had made the effort to understand his pupil’s individual needs and character could probably dispense with it: “I will content myself with saying that children are helpless and easily victimized, and that therefore no one should be given unlimited power over them.”
    C. John Sommerville (20th century)

    Now they express
    All that’s content to wear a worn-out coat,
    All actions done in patient hopelessness,
    All that ignores the silences of death,
    Thinking no further than the hand can hold,
    All that grows old,
    Yet works on uselessly with shortened breath.
    Philip Larkin (1922–1986)