Lj (digraph) - H

H

hh⟩ is used in the Xhosa language to write the murmured glottal fricative /ɦ̤/, though this is often written h. In the Iraqw language, hh is the voiceless epiglottal fricative /ʜ/, and in Chipewyan it is a velar/uvular /χ/. In Esperanto, it is an official surrogate of ĥ.

hj⟩ is used in the Italian dialect of Albanian for /xʲ/. In Faroese, it represents either /tʃ/ or /j/. In Icelandic it is used to denote /ç/.

hl⟩ is used for /ɬ/ or /l̥/ in various alphabets, such as the Romanized Popular Alphabet used to write Hmong (/ɬ/) and Icelandic (/l̥/).

hm⟩ is used in the Romanized Popular Alphabet used to write Hmong, where it represents the sound /m̥/.

hn⟩ is used in the Romanized Popular Alphabet used to write Hmong, where it represents the sound /n̥/. It is also used in Icelandic to denote the same phoneme.

hr⟩ is used for in Bouyei. In Icelandic it is used for /r̥/.

hs⟩ is used in the Wade-Giles transcription of Mandarin Chinese for the sound /ɕ/, equivalent to Pinyin x.

hu⟩ is used primarily in the Classical Nahuatl language, in which it represents the /w/ sound before a vowel; for example, Wikipedia in Nahuatl is written Huiquipedia. After a vowel, ⟨uh⟩ is used. In the Ossete Latin alphabet, hu was used for /ʁʷ/, similar to French roi. The sequence hu is also found in Spanish words such as huevo or hueso; however, in Spanish this is not a digraph but a simple sequence of silent h and the vowel u.

hv⟩ is used Faroese and Icelandic for /kv/ (often ), generally in wh-words, but also in other words, such as Faroese hvonn.

hw⟩ was used in Old English for /hw/. It is now spelled ⟨wh⟩.

hx⟩ is used in Pinyin for /h/ in languages such as Yi (⟨h⟩ alone represents the fricative /x/), and in Nambikwara it is a glottalized /hʔ/. In Esperanto it is an unofficial surrogate of ⟨ĥ⟩.

Read more about this topic:  Lj (digraph)