Villages
The USGS Geographic Names Database lists 39 populated places in the area of the oasis, which are listed from west to east in the following table. Some of the more important villages are printed in bold.
Village | Arabic | Coordinates |
---|---|---|
`Aradah | عرادة | 22°59′00″N 53°26′00″E / 22.9833333°N 53.4333333°E / 22.9833333; 53.4333333 |
Milqatah | ملقطة | 23°04′00″N 53°32′00″E / 23.0666667°N 53.5333333°E / 23.0666667; 53.5333333 |
Al `Idd | العيد | 23°04′48″N 53°33′02″E / 23.08°N 53.55056°E / 23.08; 53.55056 |
Al Mariyah al Gharbiyah | المرية الغربية | 23°06′12″N 53°34′48″E / 23.10333°N 53.58°E / 23.10333; 53.58 |
Humar | حمار | 23°05′04″N 53°35′03″E / 23.08444°N 53.58417°E / 23.08444; 53.58417 |
Khannur | خنور | 23°06′14″N 53°36′05″E / 23.10389°N 53.60139°E / 23.10389; 53.60139 |
Hamarur | حمرور | 23°06′00″N 53°36′31″E / 23.1°N 53.60861°E / 23.1; 53.60861 |
Taraq | طرق | 23°06′50″N 53°36′41″E / 23.11389°N 53.61139°E / 23.11389; 53.61139 |
Mujib | مجيب | 23°07′00″N 53°41′00″E / 23.1166667°N 53.6833333°E / 23.1166667; 53.6833333 |
Kayyah | كية | 23°09′30″N 53°41′05″E / 23.15833°N 53.68472°E / 23.15833; 53.68472 |
Zuwayhir | ظويهر | 23°08′22″N 53°41′36″E / 23.13944°N 53.69333°E / 23.13944; 53.69333 |
Wafd | وفد | 23°06′20″N 53°42′50″E / 23.10556°N 53.71389°E / 23.10556; 53.71389 |
Umm al Qurayn | أم القرين | 23°06′00″N 53°43′00″E / 23.1°N 53.7166667°E / 23.1; 53.7166667 |
Qutuf | قطوف | 23°06′36″N 53°43′29″E / 23.11°N 53.72472°E / 23.11; 53.72472 |
Al Atir | العاطر | 23°09′50″N 53°44′07″E / 23.16389°N 53.73528°E / 23.16389; 53.73528 |
Al Mariyah | المارية | 23°08′30″N 53°44′30″E / 23.14167°N 53.74167°E / 23.14167; 53.74167 |
Zafir | ظافر | 23°07′50″N 53°45′37″E / 23.13056°N 53.76028°E / 23.13056; 53.76028 |
Jayf | جيف | 23°09′44″N 53°46′28″E / 23.16222°N 53.77444°E / 23.16222; 53.77444 |
Muzayri` | مظيري | 23°08′19″N 53°47′14″E / 23.13861°N 53.78722°E / 23.13861; 53.78722 |
Nafir | نافر | 23°06′00″N 53°48′00″E / 23.1°N 53.8°E / 23.1; 53.8 |
Huwaylah | حويلة | 23°09′19″N 53°49′26″E / 23.15528°N 53.82389°E / 23.15528; 53.82389 |
Qurmidah | قرمدة | 23°07′08″N 53°49′42″E / 23.11889°N 53.82833°E / 23.11889; 53.82833 |
Hafif | هفيف \ حفيف | 23°08′52″N 53°50′29″E / 23.14778°N 53.84139°E / 23.14778; 53.84139 |
`Attab | عتاب | 23°09′14″N 53°52′46″E / 23.15389°N 53.87944°E / 23.15389; 53.87944 |
Shah | شاه | 23°08′33″N 53°54′51″E / 23.1425°N 53.91417°E / 23.1425; 53.91417 |
Huwaytayn | حويطين | 23°06′51″N 53°55′52″E / 23.11417°N 53.93111°E / 23.11417; 53.93111 |
Sabkhah | سبخة | 23°07′50″N 53°59′11″E / 23.13056°N 53.98639°E / 23.13056; 53.98639 |
Al Hadhi | الهذي | 23°06′57″N 53°59′48″E / 23.11583°N 53.99667°E / 23.11583; 53.99667 |
Tharwaniyah | ثروانية | 23°05′00″N 54°01′00″E / 23.0833333°N 54.0166667°E / 23.0833333; 54.0166667 |
Al Mashrub | المشرب | 23°04′00″N 54°01′00″E / 23.0666667°N 54.0166667°E / 23.0666667; 54.0166667 |
An Nashshash | النشاش | 23°05′00″N 54°02′00″E / 23.0833333°N 54.0333333°E / 23.0833333; 54.0333333 |
Dahin | داهن | 23°04′00″N 54°05′00″E / 23.0666667°N 54.0833333°E / 23.0666667; 54.0833333 |
Wadhil | واظل | 23°03′00″N 54°08′00″E / 23.05°N 54.1333333°E / 23.05; 54.1333333 |
Mawsil | موصل | 23°01′00″N 54°09′00″E / 23.0166667°N 54.15°E / 23.0166667; 54.15 |
Al Khis | الخيس | 23°00′00″N 54°12′00″E / 23°N 54.2°E / 23; 54.2 |
Qu`aysah | قويسة | 22°59′00″N 54°14′00″E / 22.9833333°N 54.2333333°E / 22.9833333; 54.2333333 |
Hamim | حميم | 22°58′00″N 54°18′00″E / 22.9666667°N 54.3°E / 22.9666667; 54.3 |
Jurayrah | جريرة | 22°57′00″N 54°19′00″E / 22.95°N 54.3166667°E / 22.95; 54.3166667 |
Mahdar Bin `Usayyan | مهدر بن عصيان | 22°56′00″N 54°19′00″E / 22.9333333°N 54.3166667°E / 22.9333333; 54.3166667 |
Read more about this topic: Liwa Oasis
Famous quotes containing the word villages:
“Remember the rights of the savage, as we call him. Remember that the happiness of his humble home, remember that the sanctity of life in the hill villages of Afghanistan, among the winter snows, is as inviolable in the eye of Almighty God, as can be your own.”
—W.E. (William Ewart)
“Glorious, stirring sight! The poetry of motion! The real way to travel! The only way to travel! Here todayin next week tomorrow! Villages skipped, towns and cities jumpedalways somebody elses horizons! O bliss! O poop- poop! O my! O my!”
—Kenneth Grahame (18591932)
“Glorious, stirring sight! The poetry of motion! The real way to travel! The only way to travel! Here todayin next week tomorrow! Villages skipped, towns and cities jumpedalways somebody elses horizon! O bliss! O poop-poop! O my! O my!”
—Kenneth Grahame (18591932)