Literature of Northern Ireland - Poetry After World War II

Poetry After World War II

Robert Greacen (1920–2008), along with Valentin Iremonger, edited an important anthology, Contemporary Irish Poetry in 1949. Greacen was born in Derry, lived in Belfast in his youth and then in London during the 1950s, 60s and 70s. He won the Irish Times Prize for Poetry in 1995 for his Collected Poems, after he returned to live in Dublin when he was elected a member of Aosdana. Other poets of note from this time include Roy McFadden (1921–1999), a friend for many years of Greacen. Another Northern poet of note is Padraic Fiacc (1924- ), who was born in Belfast, but lived in America during his youth.

It was during Philip Larkin's five years in Belfast that he reached maturity as a poet. The bulk of his next published collection of poems The Less Deceived (1955) was written there, though eight of the twenty-nine poems included were from the late 1940s. This period also saw Larkin make his final attempts at writing prose fiction.

In the 1960s, and coincident with the rise of the Troubles in the province, a number of poets began to receive critical and public notice. Prominent amongst these were John Montague (born 1929), Michael Longley (born 1939), Derek Mahon (born 1941), Seamus Heaney (born 1939), and Paul Muldoon (born 1951). Some critics find that these poets share some formal traits (including an interest in traditional poetic forms) as well as a willingness to engage with the difficult political situation in Northern Ireland. Others (such as the Dublin poet Thomas Kinsella) have found the whole idea of a Northern school to be more hype than reality, though this view is not widely held.

The Belfast Group was a poets' workshop which was organized by Philip Hobsbaum when he moved to Belfast in October 1963 to lecture in English at Queen's University. Seamus Heaney attended group meetings from the start. Heaney has said that the group "ratified the idea of writing". Michael Longley started attending after his return to Belfast in 1964. He has said that the group gave "an air of seriousness and electricity to the notion of writing", and that he was "surprised by the ferocity of Hobsbaum's attack". Other participants over the years included: James Simmons, Paul Muldoon, Ciarán Carson, Stewart Parker, Bernard MacLaverty, Frank Ormsby and the critics Edna Longley and Michael Allen. Louis Muinzer, the translator and theatre director was also a member of the group. In 1965 and 1966, the Belfast Festival at Queen's published pamphlets by some of the members of the group, including Heaney, Longley, and this attracted a certain amount of publicity. After Hobsbaum's departure for Glasgow in 1966, the Group lapsed for a while, but then was reconstituted in 1968 by Michael Allen, Arthur Terry, and Heaney. Meetings were held at Seamus and Marie Heaney's house on Ashley Avenue. May 1968 saw the first issue of The Honest Ulsterman, edited by James Simmons. The Belfast Group ceased to exist in 1972.

Heaney is probably the best-known of these poets. He won the Nobel Prize in Literature in 1995, and has served as Boylston Professor of Rhetoric and Oratory and Emerson Poet in Residence at Harvard, and as Professor of Poetry at Oxford. Seamus Heaney in his verse translation of Beowulf (2000) uses words from his Ulster speech A Catholic from Northern Ireland, Heaney, however, rejected his British identity and lived in the Republic of Ireland for much of his later life.

Derek Mahon was born in Belfast and worked as a journalist, editor, and screenwriter while publishing his first books. His slim output should not obscure the high quality of his work, which is influenced by modernist writers such as Samuel Beckett.

Muldoon is Howard G. B. Clark '21 Professor in the Humanities at Princeton University. In 1999 he was also elected Professor of Poetry at the University of Oxford.

Belfast Confetti is a poem about the aftermath of a IRA bomb by Ciarán Carson. The poem won the Irish Times Irish Literature Prize for Poetry.

In the late 20th century the Ulster Scots poetic tradition was revived, albeit often replacing the traditional Modern Scots orthographic practice with a series of contradictory idiolects. James Fenton's poetry, at times lively, contented, wistful, is written in contemporary Ulster Scots, mostly using a blank verse form, but also occasionally the Habbie stanza. He employs an orthography that presents the reader with the difficult combination of eye dialect, dense Scots, and a greater variety of verse forms than employed hitherto.

Michael Longley has experimented with Ulster Scots for the translation of Classical verse, as in his 1995 collection The Ghost Orchid. Longley has spoken of his identity as a Northern Irish poet: "some of the time I feel British and some of the time I feel Irish. But most of the time I feel neither and the marvellous thing about the Good Friday agreement was that it allowed me to feel more of each if I wanted to." He was awarded the Queen's Gold Medal for Poetry in 2001.

Read more about this topic:  Literature Of Northern Ireland

Famous quotes containing the words poetry, world and/or war:

    Our poetry emulates the recent progress in military strategy: Our army’s strength is the foot soldiers.
    Franz Grillparzer (1791–1872)

    The world has not to be put in order: the world is order incarnate. It is for us to put ourselves in unison with this order.
    Henry Miller (1891–1980)

    Haven’t you heard, though,
    About the ships where war has found them out
    At sea, about the towns where war has come
    Through opening clouds at night with droning speed
    Further o’erhead than all but stars and angels
    And children in the ships and in the towns?
    Robert Frost (1874–1963)