Related Tongue-twisters
In certain Southern Mandarin-speaking areas of China, speakers have a tongue-twister similar to The Lion-Eating Poet in the Stone Den:
四是四,十是十,十四是十四,四十是四十。
This tongue-twister translates to "Four is four, ten is ten, fourteen is fourteen, forty is forty." In Standard Mandarin, it is pronounced as follows:
sì shi sì, shí shi shí, shísì shi shísì, sìshí shi sìshí.
In some southern dialects of Mandarin, however, where speakers do not pronounce the (sh) but replace it with, the tongue-twister is pronounced as follows, with all the syllables homophonous except for their tones:
sì si sì, sí si sí, sísì si sísì, sìsí si sìsí.
Read more about this topic: Lion-Eating Poet In The Stone Den
Famous quotes containing the word related:
“The content of a thought depends on its external relations; on the way that the thought is related to the world, not on the way that it is related to other thoughts.”
—Jerry Alan Fodor (b. 1935)