Lion-Eating Poet in The Stone Den - Related Tongue-twisters

Related Tongue-twisters

In certain Southern Mandarin-speaking areas of China, speakers have a tongue-twister similar to The Lion-Eating Poet in the Stone Den:

四是四,十是十,十四是十四,四十是四十。

This tongue-twister translates to "Four is four, ten is ten, fourteen is fourteen, forty is forty." In Standard Mandarin, it is pronounced as follows:

sì shi sì, shí shi shí, shísì shi shísì, sìshí shi sìshí.

In some southern dialects of Mandarin, however, where speakers do not pronounce the (sh) but replace it with, the tongue-twister is pronounced as follows, with all the syllables homophonous except for their tones:

sì si sì, sí si sí, sísì si sísì, sìsí si sìsí.

Read more about this topic:  Lion-Eating Poet In The Stone Den

Famous quotes containing the word related:

    Women stand related to beautiful nature around us, and the enamoured youth mixes their form with moon and stars, with woods and waters, and the pomp of summer. They heal us of awkwardness by their words and looks. We observe their intellectual influence on the most serious student. They refine and clear his mind: teach him to put a pleasing method into what is dry and difficult.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)