Titles in Other Languages
Sagnet om Lysets Rike (Norwegian) | Saga o Królewstwie Światła (Polish) | Ríki ljóssins (Icelandic) | |
---|---|---|---|
1 | Bak portene | Wielkie Wrota | Handan hliðsins |
2 | Móri og Isfolket | Móri i Ludzie Lodu | Móri og Ísfólkið |
3 | Piken som ikke kunne si nei | Trudno mówic "nie" | Stúlkan sem gat ekki neitað |
4 | Mannen fra Tåkedalen | Mężczyzna z Doliny Mgie. | Maðurinn úr þokudalnum |
5 | Johannesnatten | Noc Świętojańska | Jónsmessunótt |
6 | Den utvalgte | Chłopiec z Południa | Sá útvaldi |
7 | Heksen | Wiedźma | Nornin |
8 | Redsel | Wyprawa | Skelfing |
9 | Sol av Isfolket | Sol z Ludzi Lodu | Sunna af ætt Ísfólksins |
10 | Nattsvarte roser | Czarne róże | Náttsvartar rósir |
11 | Skrømt | Strachy | Umskiptingar |
12 | Det bevende hjerte | Drżące serce | Sál í hlekkjum |
13 | Ond saga | Tajemnica Gór Czarnych | Ill örlög |
14 | Inn i varmen | Lilja i Goram | - |
15 | Mørket | Ciemność | - |
16 | Livshunger | Głód życia | - |
17 | Fra toppen og oppover | Na ratunek | - |
18 | Så dup en lengsel | Tęsknota | - |
19 | Drepene uskyld | Podstęp | - |
20 | Et hav av kjærlighet | Morze miłości | - |
Read more about this topic: Legenden Om Ljusets Rike
Famous quotes containing the words titles and/or languages:
“Lear. Dost thou call me fool, boy?
Fool. All thy other titles thou hast given away; that thou wast born with.”
—William Shakespeare (15641616)
“People in places many of us never heard of, whose names we cant pronounce or even spell, are speaking up for themselves. They speak in languages we once classified as exotic but whose mastery is now essential for our diplomats and businessmen. But what they say is very much the same the world over. They want a decent standard of living. They want human dignity and a voice in their own futures. They want their children to grow up strong and healthy and free.”
—Hubert H. Humphrey (19111978)