Law of Jersey - Language of Jersey Law

Language of Jersey Law

During the 20th century, the main working language of the Jersey legal system changed from French to English. Before the 1930s, almost all legislation passed by the States Assembly was in French. Since then, French is used only where new legislation makes amendments to legislation originally drafted in French.

The conveyancing of immoveable property was carried out using contracts drafted in French until October 2006, after which contracts were required to be in English. Several French words and expressions used in Jersey differ from Standard French.

Read more about this topic:  Law Of Jersey

Famous quotes containing the words language of, language, jersey and/or law:

    But as some silly young men returning from France affect a broken English, to be thought perfect in the French language; so his Lordship, I think, to seem a perfect understander of the unintelligible language of the Schoolmen, pretends an ignorance of his mother-tongue. He talks here of command and counsel as if he were no Englishman, nor knew any difference between their significations.
    Thomas Hobbes (1579–1688)

    It is silly to call fat people “gravitationally challenged”Ma self-righteous fetishism of language which is no more than a symptom of political frustration.
    Terry Eagleton (b. 1943)

    To motorists bound to or from the Jersey shore, Perth Amboy consists of five traffic lights that sometimes tie up week-end traffic for miles. While cars creep along or come to a prolonged halt, drivers lean out to discuss with each other this red menace to freedom of the road.
    —For the State of New Jersey, U.S. public relief program (1935-1943)

    Mr. Brownlow: The law supposes that your wife acts under your direction.
    Bumble: If that’s what the law supposes, sir, then the law’s an ass. And if that’s the eye of the law, sir, then the law’s a bachelor.
    Vernon Harris (c. 1910)