Language Policy in France - Opposition To Language Policy

Opposition To Language Policy

France presents itself as a big country struggling for cultural diversity against the predominance of English in international affairs. According to French republican ideology (see also Laïcité), all citizens are equal and therefore no groups may exercise extra rights; this is an idea stemming from the French Revolution, contrasting with the previous situation in which many groups had special rights and privileges.

This policy of cultural homogeneity has been challenged from both the right wing and the left wing. In the 1970s, nationalist or regionalist movements emerged in regions such as Brittany, Corsica and Occitania. Even though they remain a minority, networks of schools teaching France's regional languages have arisen, such as Diwan in Brittany, Ikastola in the Basque country, Calandreta in Occitania, Bressola in Northern Catalonia.

Despite popular demand for official recognition, regional language teaching is not supported by the state. However, in certain areas, such as Brittany, regional councils maintain bilingual public schools as far as it is within the law. Other Breton education is provided by Catholic schools and private schools, Dihun and Diwan, respectively. Thus, today, only small numbers of young Bretons (about 14,000 as of 2011) have access to Breton language courses during their time in school, and that number is diminishing. In Corsica, the 1991 "Joxe Statute", in setting up the Collectivité Territoriale de Corse, also provided for the Corsican Assembly, and charged it with developing a plan for the optional teaching of Corsu. At the primary school level Corsu is taught up to a fixed number of hours per week (three in the year 2000) and is a voluntary subject at the secondary school level, but is required at the University of Corsica.

A long campaign of defacing road signs led to the first bilingual road signs in the 1980s. These are now increasingly common in Brittany, because of the help given by the Ofis ar Brezhoneg in bilingualizing many road, town hall and other official signs.

As far as the media are concerned, there is still little Breton to be found on the airwaves, although since 1982 a few Breton-speaking radio stations have been created on an associative basis. The launching of the Breton TV Breizh in 2000 was intended to offer wider coverage of Breton. However, Breton-language programme schedules gradually decreased in favour of French-language broadcasting, until in 2010 they totally disappeared.

There is some opposition to the Loi Toubon mandating the use of French (or at least a translation into French) in commercial advertising and packaging, as well as in some other contexts.

Read more about this topic:  Language Policy In France

Famous quotes containing the words opposition to, opposition, language and/or policy:

    The history of men’s opposition to women’s emancipation is more interesting perhaps than the story of that emancipation itself.
    Virginia Woolf (1882–1941)

    The history of men’s opposition to women’s emancipation is more interesting perhaps than the story of that emancipation itself.
    Virginia Woolf (1882–1941)

    Great literature is simply language charged with meaning to the utmost possible degree.
    Ezra Pound (1885–1972)

    Men must learn now with pity to dispense,
    For policy sits above conscience.
    William Shakespeare (1564–1616)