Language Interpretation

Language interpretation is the facilitating of oral or sign-language communication, either simultaneously or consecutively, between users of different languages. The process is described by both the words interpreting and interpretation. Translation studies deal with the systematic study of the theory, the description and the application of language interpretation and translation.

In professional parlance, interpreting denotes the facilitating of communication from one language form into its equivalent, or approximate equivalent, in another language form; while interpretation denotes the actual product of this work, that is, the message thus rendered into speech, sign language, writing, non-manual signals, or other language form. This important distinction is observed in order to avoid confusion.

An interpreter is a person who converts a thought or expression in a source language into an expression with a comparable meaning in a target language either simultaneously in "real time" or consecutively after one party has finished speaking. The interpreter's function is to convey every semantic element (tone and register) and every intention and feeling of the message that the source-language speaker is directing to target-language recipients.

Read more about Language Interpretation:  Comparison To Translation, Modalities, Venues

Famous quotes containing the word language:

    I suggested to them also the great desirability of a general knowledge on the Island of the English language. They are under an English speaking government and are a part of the territory of an English speaking nation.... While I appreciated the desirability of maintaining their grasp on the Spanish language, the beauty of that language and the richness of its literature, that as a practical matter for them it was quite necessary to have a good comprehension of English.
    Calvin Coolidge (1872–1933)