KUAI - Etymology and Characters

Etymology and Characters

Yuan in Chinese literally means a "round object" or "round coin". During the Qing Dynasty, the yuan was a round and silver coin.

The character for yuan has two forms—a less formal, 元, and a more formal, 圓 or 圆. The pronunciation of the two in Mandarin Chinese is the same—yuán. However, in Wu Chinese, as inherited from traditional Chinese pronunciation, 元 (nyoe) and 圓 (yoe) remain distinct phonetically. The Japanese yen was originally also written 圓, which was simplified to 円 (en) with the promulgation of the Tōyō kanji in 1946. The Korean won used to be written 圓 (won) some time after World War II and as 圜 from 1902 to 1910, but is now written as 원 (won) in Hangul exclusively, in both North and South Korea. The Hong Kong dollar, Macanese pataca and New Taiwan dollar are all written as 圓. In People's Republic of China, using '¥' as well as RMB to denote the currency is common (e.g. ¥100元 or RMB 100元).

In many parts of China, renminbi (人民幣/人民币 rénmínbì) are counted in kuai (simplified Chinese: 块; traditional Chinese: 塊; pinyin: kuài; literally "piece") rather than "yuan".

In Cantonese, widely spoken in Guangdong, Hong Kong and Macau, kuài, jiǎo, and fēn are called mān (蚊), hòuh (毫), and sīn (仙), respectively. Sīn is a word borrowed into Cantonese from the English cent.

Read more about this topic:  KUAI

Famous quotes containing the words etymology and/or characters:

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)

    Animals are stylized characters in a kind of old saga—stylized because even the most acute of them have little leeway as they play out their parts.
    Edward Hoagland (b. 1932)