Krak Des Chevaliers - Etymology

Etymology

The modern Arabic name for the castle is Qalaat el Hosn, which translates as "stronghold castle"; this derives from the name of an earlier fortification on the site called Hisn el Akrad, meaning "stronghold of the Kurds". It was called by the Franks Le Crat and then by a confusion with karak (fortress), Le Crac. Crat was probably the Frankish version of Akrad, the word for Kurds. After the Knights Hospitaller took control of the castle, it became known as Crac de l'Ospital; the name Crac des Chevaliers (alternatively spelt Krak des Chevaliers) was introduced by Guillaume Rey in the 19th century.

Read more about this topic:  Krak Des Chevaliers

Famous quotes containing the word etymology:

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)