Koinonia - New Testament Usage of koinonia

New Testament Usage of koinonia

The essential meaning of the koinonia embraces concepts conveyed in the English terms community, communion, joint participation, sharing and intimacy. Koinonia can therefore refer in some contexts to a jointly contributed gift. The word appears 19 times in most editions of the Greek New Testament. In the New American Standard Bible, it is translated “fellowship” twelve times, “sharing” three times, and “participation” and “contribution” twice each.

In the New Testament, the basis of communion begins with a joining of Jesus with the community of the faithful. This union is also experienced in practical daily life. The same bonds that link the individual to Jesus also link him or her with other faithful. The New Testament letters describe those bonds as so vital and genuine that a deep level of intimacy can be experienced among the members of a local church.

The first usage of koinonia in the Greek New Testament is found in Acts 2:42-47, where we read a striking description of the common life shared by the early Christian believers in Jerusalem:

They devoted themselves to the apostles’ teaching and to the communion, to the breaking of bread and to prayer...All the believers were together and had everything in common. Selling their possessions and goods, they gave to anyone as he had need…They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts, praising God and enjoying the favor of all the people.

Communion itself was the breaking of bread and the form of worship and prayer. It was in the breaking of the bread that the Apostles "recognized" Christ and it was in the breaking of bread, called Communion, that they celebrated Christ's Passion, Death and Resurrection in obedience to his Last Supper instruction: "Do this in memory of me."

A special New Testament application of the word koinonia is to describe the Communion that existed at the celebration of the Lord's Supper or sacrament of the Eucharist. For example, 1 Corinthians 10:16 (KJV) use the English word “communion” to represent the Greek word koinonia. "The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?" Any common meal certainly could represent a “sharing.” The koinonia is viewed as much deeper, however, when the meal is associated with a spiritual purpose. Joining in the Lord’s Supper is uniting oneself with other believers in the objective reality of Christ’s death.

Read more about this topic:  Koinonia

Famous quotes containing the words testament and/or usage:

    Knowledge puffeth up, but charity edifieth. And if any man think that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know.
    —Bible: New Testament 1 Corinthians 8:1-2.

    Girls who put out are tramps. Girls who don’t are ladies. This is, however, a rather archaic usage of the word. Should one of you boys happen upon a girl who doesn’t put out, do not jump to the conclusion that you have found a lady. What you have probably found is a lesbian.
    Fran Lebowitz (b. 1951)