Differences Between Attic and Koine Greek
The study of all sources from the six centuries which are symbolically covered by Koine reveals linguistic changes from ancient Greek on elements of the spoken language including:
- grammar - accidence and syntax,
- morphology - word formation
- vocabulary
- phonology - pronunciation
Most new forms start off as rare and gradually become more frequent until they are established. As most of the changes between modern and ancient Greek were introduced via Koine, Koine is largely familiar though still unintelligible to most writers and speakers of Modern Greek.
Read more about this topic: Koine Greek
Famous quotes containing the words differences, attic and/or greek:
“Toddlerhood resembles adolescence because of the rapidity of physical growth and because of the impulse to break loose of parental boundaries. At both ages, the struggle for independence exists hand in hand with the often hidden wish to be contained and protected while striving to move forward in the world. How parents and toddlers negotiate their differences sets the stage for their ability to remain partners during childhood and through the rebellions of the teenage years.”
—Alicia F. Lieberman (20th century)
“But comst a decent maid,
In Attic robe arrayd,
O chaste, unboastful nymph, to thee I call!”
—William Collins (17211759)
“Certainly for us of the modern world, with its conflicting claims, its entangled interests, distracted by so many sorrows, so many preoccupations, so bewildering an experience, the problem of unity with ourselves in blitheness and repose, is far harder than it was for the Greek within the simple terms of antique life. Yet, not less than ever, the intellect demands completeness, centrality.”
—Walter Pater (18391894)