Kayseri - Etymology

Etymology

Kayseri was originally called Mazaka or Mazaca by the Hattians and was known as such to Strabo, during whose time it was the capital of the Roman province of Cilicia, known also as Eusebia at the Argaeus (Εὐσέβεια ἡ πρὸς τῶι Ἀργαίωι in Greek), after Ariarathes V Eusebes, King of Cappadocia (163–130 BCE). The name was changed again by Archelaus (d. 17 CE), last King of Cappadocia (36 BCE–14 CE) and a Roman vassal, to "Caesarea in Cappadocia" (to distinguish it from other cities with the name Caesarea in the Roman Empire) in honour of Caesar Augustus, upon his death in 14 CE. When the Muslim Arabs arrived, they slightly modified the name into Kaisariyah, and this eventually became Kayseri when the Seljuk Turks took control of the city in circa 1080 CE, remaining as such ever since.

Read more about this topic:  Kayseri

Famous quotes containing the word etymology:

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)