Kanbun - History

History

The Japanese writing system originated through adoption and adaptation of Written Chinese. Japan's oldest books (e.g., Kojiki and Nihon Shoki) and dictionaries (e.g., Tenrei Banshō Meigi and Wamyō Ruijushō) were written in kanbun. Other Japanese literary genres have parallels; the Kaifūsō is the oldest collection of Kanshi (漢詩?, "Han/Chinese poetry") "Chinese poetry composed by Japanese poets". Burton Watson's (1975, 1976) English translations of kanbun compositions provide a good introduction to this literary field.

Roy Andrew Miller notes that although Japanese kanbun conventions have Sinoxenic parallels with other traditions for reading Classical Chinese like Korean hanmun 한문 (漢文) and Vietnamese Hán Văn (Hán Văn/漢文), only kanbun has survived into the present day. He explains how

in the Japanese kanbun reading tradition a Chinese text is simultaneously punctuated, analyzed, and translated into classical Japanese. It operates according to a limited canon of Japanese forms and syntactic structures which are treated as existing in a one-to-one alignment with the vocabulary and structures of classical Chinese. At its worst, this system for reading Chinese as if it were Japanese became a kind of lazy schoolboy's trot to a classical text; at its best, it has preserved the analysis and interpretation of large body of literary Chinese texts which would otherwise have been completely lost; hence, the kanbun tradition can often be of great value for an understanding of early Chinese literature. (1967:31)

William C. Hannas points out the linguistic hurdles involved in kanbun transformation.

Kambun, literally "Chinese writing," refers to a genre of techniques for making Chinese texts read like Japanese, or for writing in a way imitative of Chinese. For a Japanese, neither of these tasks could be accomplished easily because of the two languages' different structures. As I have mentioned, Chinese is an isolating language. Its grammatical relations are identified in subject–verb–object (SVO) order and through the use of particles similar to English prepositions. Inflection plays no role in the grammar. Morphemes are typically one syllable in length and combine to form words without modification to their phonetic structures (tone excepted). Conversely, the basic structure of a transitive Japanese sentence is SOV, with the usual syntactic features associated with languages of this typology, including postpositions, that is, grammar particles that appear after the words and phrases to which they apply. (1997:32)

He lists four major Japanese problems: word order, parsing which Chinese characters should be read together, deciding how to pronounce the characters, and finding suitable equivalents for Chinese function words.

According to John Timothy Wixted, scholars have disregarded kanbun.

In terms of its size, often its quality, and certainly its importance both at the time it was written and cumulatively in the cultural tradition, kanbun is arguably the biggest and most important area of Japanese literary study that has been ignored in recent times, and the one least properly represented as part of the canon. (1998:23)

A promising new development in kanbun studies is the Web-accessible database being developed by scholars at Nishōgakusha University in Tokyo (see Kamichi and Machi 2006).

Read more about this topic:  Kanbun

Famous quotes containing the word history:

    ... in America ... children are instructed in the virtues of the system they live under, as though history had achieved a happy ending in American civics.
    Mary McCarthy (1912–1989)

    I think that Richard Nixon will go down in history as a true folk hero, who struck a vital blow to the whole diseased concept of the revered image and gave the American virtue of irreverence and skepticism back to the people.
    William Burroughs (b. 1914)

    It gives me the greatest pleasure to say, as I do from the bottom of my heart, that never in the history of the country, in any crisis and under any conditions, have our Jewish fellow citizens failed to live up to the highest standards of citizenship and patriotism.
    William Howard Taft (1857–1930)