Fragments Translated Into English
- Translation of Works of Jules Lequyer: The Hornbeam Leaf, The Dialogue of the Predestinate and the Reprobate, Eugene and Theophilus (Lewiston, New York, Edwin Mellen Press, 1998.)
- Jules Lequyer’s “Abel and Abel” Followed by “Incidents in the Life and Death of Jules Lequyer” (Lewiston, New York, The Edwin Mellen Press, 1999.)
Read more about this topic: Jules Lequier
Famous quotes containing the words fragments, translated and/or english:
“I was even more surprised at the power of the waves, exhibited on this shattered fragment, than I had been at the sight of the smaller fragments before. The largest timbers and iron braces were broken superfluously, and I saw that no material could withstand the power of the waves; that iron must go to pieces in such a case, and an iron vessel would be cracked up like an egg- shell on the rocks.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“God employs several translators; some pieces are translated by age, some by sickness, some by war, some by justice.”
—John Donne (c. 15721631)
“The French are a logical people, which is one reason the English dislike them so intensely. The other is that they own France, a country which we have always judged to be much too good for them.”
—Robert Morley (b. 1908)