Jules Lequier - Fragments Translated Into English

Fragments Translated Into English

  • Translation of Works of Jules Lequyer: The Hornbeam Leaf, The Dialogue of the Predestinate and the Reprobate, Eugene and Theophilus (Lewiston, New York, Edwin Mellen Press, 1998.)
  • Jules Lequyer’s “Abel and Abel” Followed by “Incidents in the Life and Death of Jules Lequyer” (Lewiston, New York, The Edwin Mellen Press, 1999.)

Read more about this topic:  Jules Lequier

Famous quotes containing the words fragments, translated and/or english:

    There came a burst of thunder sound;
    The boy—Oh! where was he?
    MAsk of the winds, that far around
    With fragments strewed the sea;—
    Felicia Dorothea Hemans (1783–1835)

    John Eliot came to preach to the Podunks in 1657, translated the Bible into their language, but made little progress in aboriginal soul-saving. The Indians answered his pleas with: ‘No, you have taken away our lands, and now you wish to make us a race of slaves.’
    —Administration for the State of Con, U.S. public relief program. Connecticut: A Guide to Its Roads, Lore, and People (The WPA Guide to Connecticut)

    The English are a nation of consummate cant.
    Friedrich Nietzsche (1844–1900)