Journeyman (sports) - British English

British English

In British English, a journeyman is a player who has represented many different clubs over his career. Prime examples from association football are: German goalkeeper Lutz Pfannenstiel, who represented 24 different clubs, and he is currently the only athlete to have played professionally on all six inhabited continents; Trevor Benjamin, who has represented 29 different clubs since 1995; Drewe Broughton, who has made 18 transfers in his career; John Burridge, who played for 29 different clubs in a career spanning almost 30 years; there is Jefferson Louis who, since the 1990s, has represented 29 clubs and his native Dominica once; and Richard Pacquette who boasts 19 different clubs and even international honours in 10 seasons. The term is also used in Australian English in the same context.

There is no convention for the number of transfers required for a player to be considered a journeyman. Journeymen are distinguished from players who play for the same club throughout their entire careers.

Read more about this topic:  Journeyman (sports)

Famous quotes containing the words british and/or english:

    There’s nothing the British like better than a bloke who comes from nowhere, makes it, and then gets clobbered.
    Melvyn Bragg (b. 1939)

    Chaucer’s remarkably trustful and affectionate character appears in his familiar, yet innocent and reverent, manner of speaking of his God. He comes into his thought without any false reverence, and with no more parade than the zephyr to his ear.... There is less love and simple, practical trust in Shakespeare and Milton. How rarely in our English tongue do we find expressed any affection for God! Herbert almost alone expresses it, “Ah, my dear God!”
    Henry David Thoreau (1817–1862)