Japanese Particles - Differences From English Prepositions

Differences From English Prepositions

Many Japanese particles fill the role of prepositions in English, but they are unlike prepositions in many ways. Japanese does not have equivalents of prepositions like "on", and often uses particles along with verbs and nouns to modify another word where English might use prepositions. For example, ue is a noun meaning "top/up"; and ni tsuite is a fixed verbal expression meaning "concerning", and when used as postpositions:

Tēburu-no  -ue-ni   aru.
Table-  top/up- exists.
"It's on the table."
Ano  hito-wa,    gitaa-ni   tsuite  nandemo wakaru.
That person- guitar- concerning anything  knows.
"That person knows everything about guitars."

Read more about this topic:  Japanese Particles

Famous quotes containing the words differences and/or english:

    The extent to which a parent is able to see a child’s world through that child’s eyes depends very much on the parent’s ability to appreciate the differences between herself and her child and to respect those differences. Your own children need you to accept them for who they are, not who you would like them to be.
    Lawrence Balter (20th century)

    The English may not always be the best writers in the world, but they are incomparably the best dull writers.
    Raymond Chandler (1888–1959)