Japanese friendship dolls (友情人形, jūjō ningyō?) or Japanese ambassador dolls and the American blue-eyed dolls (青い目の人形, aoi me no ningyō?) were programs of goodwill between Japan and the United States. American Sidney Gulick, a missionary in Japan, initiated an exchange of dolls between children as a way to ease cultural tensions in 1920s. Japanese Viscount Eiichi Shibusawa responded by initiating a program to send 58 dolls to American museums and libraries.
Read more about Japanese Friendship Dolls: Overview, List of Friendship Dolls
Famous quotes containing the words japanese, friendship and/or dolls:
“The Japanese have perfected good manners and made them indistinguishable from rudeness.”
—Paul Theroux (b. 1941)
“I [Boswell] ... insisted that admiration was more pleasing than judgment, as love is more pleasing than friendship. The feeling of friendship is like that of being comfortably filled with roast beef; love like being enlivened with champagne. JOHNSON. No, Sir; admiration and love are like being intoxicated with champagne; judgment and friendship like being enlivened.”
—Samuel Johnson (17091784)
“Cinderella and the prince
lived, they say, happily ever after,
like two dolls in a museum case
never bothered by diapers or dust,
never arguing over the timing of an egg,
never telling the same story twice....”
—Anne Sexton (19281974)