James Sallis - Translation Work

Translation Work

  • Saint Glinglin (Dalkey Archive Press, 1993; trade paperback 2000) by Raymond Queneau.
  • My Tongue in Other Cheeks (Obscure Publications, 2003) — selected translations of poems from French, Spanish and Russian.

Sallis has published translations of the poetry of, among others, Raymond Queneau, Blaise Cendrars, Yves Bonnefoy, Andrei Voznesensky, Pablo Neruda, Francis Ponge, Jacques Dupin and Marcelin Pleynet. He has also translated work by Russian authors Mikhail Lermontov, Boris Pasternak and Aleksandr Pushkin, as well as Polish writer Marek Hlasko.

Read more about this topic:  James Sallis

Famous quotes containing the words translation and/or work:

    The Bible is for the Government of the People, by the People, and for the People.
    General prologue, Wycliffe translation of the Bible (1384)

    The fact is that all writers create their precursors. Their work modifies our conception of the past, just as it is bound to modify the future.
    Jorge Luis Borges (1899–1986)