Music For Singing
Like all traditional music, Irish folk music has changed slowly. Most folk songs are less than two hundred years old. One measure of its age is the language used. Modern Irish songs are written in English and Irish. Most of the oldest songs and tunes are rural in origin and come from the older Irish language tradition. Modern songs and tunes often come from cities and towns, Gaeltacht and English-speaking Ireland.
Unaccompanied vocals are called sean nós ("in the old style") and are considered the ultimate expression of traditional singing. This is usually performed solo (very occasionally as a duet). Sean-nós singing is highly ornamented and the voice is placed towards the top of the range. A true sean-nós singer will vary the melody of every verse, but not to the point of interfering with the words, which are considered to have as much importance as the melody. To the first-time listener, accustomed to pop and classical singers, sean-nós often sounds more "Arabic" or "Indian" than "Western".
Non-sean-nós traditional singing, even when accompaniment is used, uses patterns of ornamentation and melodic freedom derived from sean-nós singing, and, generally, a similar voice placement.
Read more about this topic: Irish Folk Songs
Famous quotes containing the words music and/or singing:
“On the first days, like a piece of music that one will later be mad about, but that one does not yet distinguish, that which I was to love so much in [Bergottes] style was not yet clear to me. I could not put down the novel that I was reading, but I thought that I was only interested in the subject, as in the first moments of love when one goes every day to see a woman at some gathering, or some pastime, by the amusements to which one believes to be attracted.”
—Marcel Proust (18711922)
“O you singers solitary, singing by yourself, projecting me,
O solitary me listening, never more shall I cease perpetuating you
Never more shall I escape, never more the reverberations,
Never more the cries of unsatisfied love be absent from me,
Never again leave me to be the peaceful child I was before what
there in the night,
By the sea under the yellow and sagging moon,
The messenger there aroused, the fire, the sweet hell within,
The unknown want, the destiny of me.”
—Walt Whitman (18191892)