Interlingual Machine Translation - Translation Process

Translation Process

In interlingual machine translation systems, there are two monolingual components: the analysis of the source language and the interlingual, and the generation of the interlingua and the target language. It is however necessary to distinguish between interlingual systems using only syntactic methods (for example the systems developed in the 1970s at the universities of Grenoble and Texas) and those based on artificial intelligence (from 1987 in Japan and the research at the universities of Southern California and Carnegie Mellon). The first type of system corresponds to that outlined in Figure 1. while the other types would be approximated by the diagram in Figure 4.

The following resources are necessary to an interlingual machine translation system:

  • Dictionaries (or lexicons) for analysis and generation (specific to the domain and the languages involved).
  • A conceptual lexicon (specific to the domain), which is the knowledge base about events and entities known in the domain.
  • A set of projection rules (specific to the domain and the languages).
  • Grammars for the analysis and generation of the languages involved.

One of the problems of knowledge-based machine translation systems is that it becomes impossible to create databases for domains larger than very specific areas. Another is that processing these databases is very computationally expensive.

Read more about this topic:  Interlingual Machine Translation

Famous quotes containing the words translation and/or process:

    Any translation which intends to perform a transmitting function cannot transmit anything but information—hence, something inessential. This is the hallmark of bad translations.
    Walter Benjamin (1892–1940)

    The moralist and the revolutionary are constantly undermining one another. Marx exploded a hundred tons of dynamite beneath the moralist position, and we are still living in the echo of that tremendous crash. But already, somewhere or other, the sappers are at work and fresh dynamite is being tamped in place to blow Marx at the moon. Then Marx, or somebody like him, will come back with yet more dynamite, and so the process continues, to an end we cannot foresee.
    George Orwell (1903–1950)