Indo-Pakistani Sign Language

Indo-Pakistani Sign Language (IPSL) is the predominant sign language in South Asia, used by at least several hundred thousand deaf signers (2003). As with many sign languages, it is difficult to estimate numbers with any certainty, as the Census of India does not list sign languages and most studies have focused on the north and on urban areas.

The Indian deaf population of 1.1 million is 98% illiterate. In line with oralist philosophy, deaf schools attempt early intervention with hearing aids etc., but these are largely dysfunctional in an impoverished society. As of 1986, only 2% of deaf children attended school.

Pakistan has a deaf population of 0.24 million, which is approximately 7.4% of the overall disabled population in the country.

Read more about Indo-Pakistani Sign Language:  Status of Sign Language, Varieties, Grammar, Popular Culture

Famous quotes containing the words sign language, sign and/or language:

    The visual is sorely undervalued in modern scholarship. Art history has attained only a fraction of the conceptual sophistication of literary criticism.... Drunk with self-love, criticism has hugely overestimated the centrality of language to western culture. It has failed to see the electrifying sign language of images.
    Camille Paglia (b. 1947)

    I can express no kinder sign of love
    Than this kind kiss.
    William Shakespeare (1564–1616)

    The hypothesis I wish to advance is that ... the language of morality is in ... grave disorder.... What we possess, if this is true, are the fragments of a conceptual scheme, parts of which now lack those contexts from which their significance derived. We possess indeed simulacra of morality, we continue to use many of the key expressions. But we have—very largely if not entirely—lost our comprehension, both theoretical and practical, of morality.
    Alasdair Chalmers MacIntyre (b. 1929)