Middle Icelandic Literature
Important compositions of the time from the fifteenth century to the nineteenth include sacred verse, most famously the Passíusálmar of Hallgrímur Pétursson; rímur, rhymed epic poems with alliterative verse that consist of two to four verses per stanza, popular until the end of the nineteenth century; and autobiographical prose writings such as the Píslarsaga of Jón Magnússon. A full translation of the Bible was published in the sixteenth century. The most prominent poet of the eighteenth century was Eggert Ólafsson (1726–1768), while Jón Þorláksson frá Bægisá (1744–1819) undertook several major translations, including the Paradísarmissir, a translation of John Milton's Paradise Lost.
Read more about this topic: Icelandic Literature
Famous quotes containing the words middle and/or literature:
“Parisians are so besotted, so silly and so naturally inept that a street player, a seller of indulgences, a mule with its cymbals, a fiddler in the middle of a crossroads, will draw more people than would a good Evangelist preacher.”
—François Rabelais (14941553)
“The cinema is not an art which films life: the cinema is something between art and life. Unlike painting and literature, the cinema both gives to life and takes from it, and I try to render this concept in my films. Literature and painting both exist as art from the very start; the cinema doesnt.”
—Jean-Luc Godard (b. 1930)