Icelandic Literature - Middle Icelandic Literature

Middle Icelandic Literature

Important compositions of the time from the fifteenth century to the nineteenth include sacred verse, most famously the Passíusálmar of Hallgrímur Pétursson; rímur, rhymed epic poems with alliterative verse that consist of two to four verses per stanza, popular until the end of the nineteenth century; and autobiographical prose writings such as the Píslarsaga of Jón Magnússon. A full translation of the Bible was published in the sixteenth century. The most prominent poet of the eighteenth century was Eggert Ólafsson (1726–1768), while Jón Þorláksson frá Bægisá (1744–1819) undertook several major translations, including the Paradísarmissir, a translation of John Milton's Paradise Lost.

Read more about this topic:  Icelandic Literature

Famous quotes containing the words middle and/or literature:

    The middle years of parenthood are characterized by ambiguity. Our kids are no longer helpless, but neither are they independent. We are still active parents but we have more time now to concentrate on our personal needs. Our children’s world has expanded. It is not enclosed within a kind of magic dotted line drawn by us. Although we are still the most important adults in their lives, we are no longer the only significant adults.
    —Ruth Davidson Bell. Ourselves and Our Children, by Boston Women’s Health Book Collective, ch. 3 (1978)

    Just as it is true that a stream cannot rise above its source, so it is true that a national literature cannot rise above the moral level of the social conditions of the people from whom it derives its inspiration.
    James Connolly (1870–1916)