Middle Icelandic Literature
Important compositions of the time from the fifteenth century to the nineteenth include sacred verse, most famously the Passíusálmar of Hallgrímur Pétursson; rímur, rhymed epic poems with alliterative verse that consist of two to four verses per stanza, popular until the end of the nineteenth century; and autobiographical prose writings such as the Píslarsaga of Jón Magnússon. A full translation of the Bible was published in the sixteenth century. The most prominent poet of the eighteenth century was Eggert Ólafsson (1726–1768), while Jón Þorláksson frá Bægisá (1744–1819) undertook several major translations, including the Paradísarmissir, a translation of John Milton's Paradise Lost.
Read more about this topic: Icelandic Literature
Famous quotes containing the words middle and/or literature:
“And indeed there will be time
To wonder, Do I dare? and, Do I dare?
Time to turn back and descend the stair,
With a bald spot in the middle of my hair ...
Do I dare
Disturb the universe?”
—T.S. (Thomas Stearns)
“Despite your best efforts, you could not invent a better police force for literature than criticism and the authors own conscience.”
—Anton Pavlovich Chekhov (18601904)