Hurrian Language - Sample Text

Sample Text

Untomān iyallēnīn tiwēna šūallamān šēniffuš katōšāššena ūriāššena, antillān ēmanāmḫa tānōšau. (aus dem Mitanni-Brief, Kolumne IV, Zeilen 30-32)

Word in morphemes Grammatical analysis
unto=mān now = but
iya=llē=nīn relative.pronoun = 3.plural.absolutive = truly
tiwē-na-Ø thing-article.plural-absolutive
šū-a=lla=mān every-locative=3.plural.absolutive=but
šēn-iffu-š brother-my-ergative.singular
kat-ōš-ā-šše-na-Ø say-preterite.transitive-3.singular.subject-nominaliser-article.plural-absolutive
ūr-i-ā-šše-na-Ø want-transitive-3.singular.subject-nominaliser-article.plural-absolutive
anti=lla=an those=plural.absolutive=and
ēman-āmḫa ten-multiplicative
tān-ōš-au do-preterite.transitive-1.singular.subject

Translation: "Those things, which my brother truly said and wanted as a whole, now I have done them, but tenfold."

Read more about this topic:  Hurrian Language

Famous quotes containing the words sample and/or text:

    All that a city will ever allow you is an angle on it—an oblique, indirect sample of what it contains, or what passes through it; a point of view.
    Peter Conrad (b. 1948)

    Don Pedro. But when shall we set the savage bull’s horns on the sensible Benedick’s head?
    Claudio. Yes, and text underneath, “Here dwells Benedick, the married man?”
    William Shakespeare (1564–1616)