Howitzer - Etymology

Etymology

The English word howitzer originates ultimately from the Czech word houfnice. Czech houfnice is derived, through the addition of the suffix -nice, from the word houf, "crowd", suggesting the cannon's use against massed enemies, and houf is in turn a borrowing from the Middle High German word Hūfe or Houfe (modern German Haufen), meaning "heap," akin to Dutch hoop as in verloren hoop ("lost heap," entering English through a folk-etymological back-formation as "forlorn hope"). Haufen, sometimes in the compound Gewalthaufen, also designated a pike square formation in German. In the Hussite Wars of the 1420s and 1430s, the Czechs used short barreled houfnice cannons to fire at short distances into such crowds of infantry, or into charging heavy cavalry, to make horses shy away. The word was rendered into German as aufeniz in the earliest attested use in a document dating from 1440; later German renderings include Haussnitz and, eventually Haubitze, from which derive the Scandinavian haubits, Finnish haupitsi, Polish haubica, Russian gaubitsa, Italian obice, Spanish obús, Portuguese obus, French obusier and the Dutch word houwitser, which led to the English word howitzer .

Since the First World War, the word howitzer has been increasingly used to describe artillery pieces that, strictly speaking, belong to the category of gun-howitzer - relatively long barrels and high muzzle velocity combined with multiple propelling charges and high maximum elevation. This is particularly true in the armed forces of the United States, where gun-howitzers have been officially described as "howitzers" for more than sixty years. Because of this practice, the word "howitzer" is used in some armies as a generic term for any kind of artillery piece that is designed to attack targets using indirect fire. Thus, artillery pieces that bear little resemblance to howitzers of earlier eras are now described as howitzers, although the British call them guns. Most other armies in the world still reserve the word howitzer for guns with barrel length 15 to 25 times its caliber, longer-barreled guns being cannons.

The British had a further method of nomenclature that they adopted in the 19th century. Guns were categorized by projectile weight in pounds while howitzers were categorized by caliber in inches. This system broke down in the 1930s with the introduction of gun-howitzers.

Read more about this topic:  Howitzer

Famous quotes containing the word etymology:

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)