Unique Phrases and Expressions
Due to Hong Kong's unique historical background, Hong Kong Cantonese has evolved differently from the Chinese spoken in China, Taiwan and Singapore over the years. Hong Kong Cantonese has developed a number of phrases and expressions that are unique to the context of Hong Kong. These phrases and expressions usually make references to specific things that can only be found in Hong Kong or specific incidents that happened in Hong Kong.
Here are a few examples:
Characters | Jyutping | literal meaning | actual meaning |
---|---|---|---|
食皇家飯 | sik6 wong4 gaa1 faan6 | eating Royal meal | being imprisoned |
話知你九七 | waa6 zi1 nei5 gau2 cat1 | Who cares about your 1997? | Who cares? |
Here, the former refers to Hong Kong's status as a British colony, whose figurehead is the Royal Family, and the latter refers to the transfer of sovereignty of Hong Kong to China in 1997. The situations alluded to are both unique to Hong Kong.
Read more about this topic: Hong Kong Cantonese
Famous quotes containing the words unique, phrases and/or expressions:
“The unique random blend
Of families and fashions, there
At last begin to loosen.”
—Philip Larkin (19221986)
“I know those little phrases that seem so innocuous and, once you let them in, pollute the whole of speech. Nothing is more real than nothing. They rise up out of the pit and know no rest until they drag you down into its dark.”
—Samuel Beckett (19061989)
“Preschoolers think and talk in concrete, literal terms. When they hear a phrase such as losing your temper, they may wonder where the lost temper can be found. Other expressions they may hear in times of crisisraising your voice, crying your eyes out, going to pieces, falling apart, picking on each other, you follow in your fathers footstepsmay be perplexing.”
—Ruth Formanek (20th century)