Hong Kong Advanced Level Examination - The Chinese Language and Culture Examination

The Chinese Language and Culture Examination

This AS-level examination is also usually taken along with other examinations. It assesses the ability of students in using the Chinese language and their understanding of Chinese culture. Introduced in 1993, the examination comprises tests in:

  • Paper 1A - Practical writing (實用文類寫作);
  • Paper 1B - Reading Comprehension (閱讀理解測驗);
  • Paper 2 - Cultural issues (文化問題);
  • Paper 3 - Listening (聆聽理解)
  • Paper 4 - Oral Skills Assessment (說話能力測試); and
  • Paper 5 - Extra Readings (課外閱讀) (School-based Assessment).

Like Use of English, as being a required-pass subject for degrees in JUPAS, almost all of the student will be sitting in this subject. However, unlike the English Language, students (particularly non-Chinese students or international school students) who did not take the Chinese Language in HKCEE are usually not sitting with this examination either, as a sub-system, JUPAS institutes usually accept an extra AS-level equivalent subject (or similar qualification of Chinese Language pass) to replace the HKALE Chinese Language pass for students who never take part in Chinese Language in both HKCEE and HKALE and studied Chinese for less than 6 years. However, the Chinese University of Hong Kong did not recognise such sub-system, and they need those students to take an internal Chinese Language test set up by them.

Since there are many dialects of spoken Chinese, Paper 3 and Paper 4 can be taken either in Cantonese or in Putonghua, which needs to be declared upon registration. Like other papers with Chinese and English versions, the choice of language is not printed on the certificate.

Read more about this topic:  Hong Kong Advanced Level Examination

Famous quotes containing the words chinese, language, culture and/or examination:

    As for your high towers and monuments, there was a crazy fellow once in this town who undertook to dig through to China, and he got so far that, as he said, he heard the Chinese pots and kettles rattle; but I think that I shall not go out of my way to admire the hole which he made.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    The language of excitement is at best picturesque merely. You must be calm before you can utter oracles.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    As the twentieth century ends, commerce and culture are coming closer together. The distinction between life and art has been eroded by fifty years of enhanced communications, ever-improving reproduction technologies and increasing wealth.
    Stephen Bayley (b. 1951)

    Maybe it’s understandable what a history of failures America’s foreign policy has been. We are, after all, a country full of people who came to America to get away from foreigners. Any prolonged examination of the U.S. government reveals foreign policy to be America’s miniature schnauzer—a noisy but small and useless part of the national household.
    —P.J. (Patrick Jake)